Hieronder staat de songtekst van het nummer J'arrive où je suis étranger , artiest - Jean Ferrat met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jean Ferrat
Rien n’est précaire comme vivre
Rien comme être n’est passager
C’est un peu fondre pour le givre
Et pour le vent être léger
J’arrive où je suis étranger
Un jour tu passes la frontière
D’où viens-tu mais où vas-tu donc
Demain qu’importe et qu’importe hier
Le c?
ur change avec le chardon
Tout est sans rime ni pardon
Passe ton doigt là sur ta tempe
Touche l’enfance de tes yeux
Mieux vaut laisser basses les lampes
La nuit plus longtemps nous va mieux
C’est le grand jour qui se fait vieux
Les arbres sont beaux en automne
Mais l’enfant qu’est-il devenu
Je me regarde et je m'étonne
De ce voyageur inconnu
De son visage et ses pieds nus
Peu à peu tu te fais silence
Mais pas assez vite pourtant
Pour ne sentir ta dissemblance
Et sur le toi-même d’antan
Tomber la poussière du temps
C’est long vieillir au bout du compte
Le sable en fuit entre nos doigts
C’est comme une eau froide qui monte
C’est comme une honte qui croît
Un cuir à crier qu’on corroie
C’est long d'être un homme une chose
C’est long de renoncer à tout
Et sens-tu les métamorphoses
Qui se font au-dedans de nous
Lentement plier nos genoux
O mer amère, ô mer profonde
Quelle est l’heure de tes marées
Combien faut-il d’années-secondes
A l’homme pour l’homme abjurer
Pourquoi pourquoi ces simagrées
Rien n’est précaire comme vivre
Rien comme être n’est passager
C’est un peu fondre pour le givre
Et pour le vent être léger
J’arrive où je suis étranger
Niets is zo precair als leven
Er gaat niets boven zijn is van voorbijgaande aard
Het is een beetje smelten voor de vorst
En wees licht voor de wind
Ik kom aan waar ik een vreemdeling ben
Op een dag steek je de grens over
Waar kom je vandaan maar waar ga je heen
Morgen wat maakt het uit en wat doet gisteren?
Het hart
je verandert met de distel
Alles is zonder rijm of vergeving
Leg je vinger daar op je slaap
Raak de kindertijd aan met je ogen
Beter de lichten laag houden
De nacht langer is beter voor ons
Het is de grote dag om oud te worden
De bomen zijn prachtig in de herfst
Maar wat is er van het kind geworden?
Ik kijk naar mezelf en vraag me af
Van deze onbekende reiziger
Van haar gezicht en haar blote voeten
Beetje bij beetje word je stil
Maar niet snel genoeg
Om je ongelijkheid niet te voelen
En over jezelf van weleer
Het stof van de tijd vallen
Het is toch lang om oud te worden
Het zand lekt door onze vingers
Het is alsof koud water stijgt
Het is als een groeiende schaamte
Een schreeuwend leer dat we curryen
Het is een lange tijd om een man te zijn één ding
Het is een lange tijd om alles op te geven
En voel je de metamorfoses
Die in ons zijn gemaakt
Buig langzaam onze knieën
O bittere zee, o diepe zee
Hoe laat is het tij
Hoeveel jaar-seconden duurt het?
Aan de man voor de man zweren
Waarom waarom deze capriolen?
Niets is zo precair als leven
Er gaat niets boven zijn is van voorbijgaande aard
Het is een beetje smelten voor de vorst
En wees licht voor de wind
Ik kom aan waar ik een vreemdeling ben
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt