Hieronder staat de songtekst van het nummer Chanson pour toi , artiest - Jean Ferrat met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jean Ferrat
Quand l’aube se prend pour Matisse
Quand les papillons se dplissent comme la fleur du grenadier
Quand le premier soleil fragile
Frappe aux volets clos de la ville, un un pour les rveiller
Quand le premier cheval qui trotte
A de la fume sous les bottes, de la terre sous les souliers
J’ouvre les yeux et je te vois, j’ouvre les yeux et je te crois
J’ouvre les yeux et c’est pour toi que je veux vivre, mon amour
Quand midi se prend pour Czanne
Qu’il met du vent dans les platanes et du bleu dans les oliviers
Quand tous les troupeaux s’effarouchent
Que la chaleur les prend, les couche l’ombre maigre d’un figuier
Quand toutes les rues sont dsertes
Que nulle n’offre une place verte, un refuge, une ombre, un sentier
J’ouvre les yeux et je te vois, j’ouvre les yeux et je te crois
J’ouvre les yeux et c’est pour toi que je veux vivre, mon amour
Quand le soir bleuit ses falaises
Comme une estampe japonaise, comme un Renoir, comme un Manet
Quand le soleil vibre, chavire
Dans l’ocan et qu’il s’tire comme un ventail dpli
Lorsque tout se mtamorphose
Et que seul le parfum des roses continue de s’exasprer
J’ouvre les yeux et je te vois, j’ouvre les yeux, je tends les bras
J’ouvre les yeux et c’est pour toi que je veux vivre, mon amour
Mon amour.
Wanneer de dageraad denkt dat het Matisse is
Wanneer de vlinders zich ontvouwen als de granaatappelbloesem
Wanneer de eerste breekbare zon
Klop op de gesloten luiken van de stad, één om ze wakker te maken
Wanneer het eerste dravende paard
Heb rook onder laarzen, vuil onder schoenen
Ik open mijn ogen en ik zie je, ik open mijn ogen en ik geloof je
Ik open mijn ogen en het is voor jou dat ik wil leven, mijn liefste
Wanneer het middag is voor Czanne
Dat het wind in de platanen zet en blauw in de olijfbomen
Als alle kuddes bang zijn
Laat de hitte ze nemen, leg ze neer in de dunne schaduw van een vijgenboom
Als alle straten verlaten zijn
Laat niemand een groene plek, een toevluchtsoord, een schaduw, een pad aanbieden
Ik open mijn ogen en ik zie je, ik open mijn ogen en ik geloof je
Ik open mijn ogen en het is voor jou dat ik wil leven, mijn liefste
Wanneer de avond zijn kliffen blauw kleurt
Als een Japanse prent, als een Renoir, als een Manet
Als de zon trilt, kapseist
In de oceaan en het strekt zich uit als een uitgevouwen waaier
Wanneer alles verandert
En alleen de geur van rozen blijft irriteren
Ik open mijn ogen en ik zie jou, ik open mijn ogen, ik strek mijn armen uit
Ik open mijn ogen en het is voor jou dat ik wil leven, mijn liefste
Mijn liefde.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt