Hieronder staat de songtekst van het nummer Carco , artiest - Jean Ferrat met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jean Ferrat
Dis qu’as-tu fait des jours enfuis
De ta jeunesse et de toi-même
De tes mains pleines de poèmes
Qui tremblaient au bout de ta nuit
Il avait toujours dans la tête
Le manège d’anciens tourments
De la fenêtre par moment
Parvenaient des bouffées de fête
Où sont les lumières lointaines
Voici fermés les yeux éteints
Ce chant des lilas au matin
De Montmartre à Mortefontaine
Dis qu’as-tu fait des jours enfuis
De ta jeunesse et de toi-même
De tes mains pleines de poèmes
Qui tremblaient au bout de ta nuit
Tu meurs sans avoir vu le drame
Carco qui ne sus que chanter
Te souviens-tu de cet été
De Nice où nous nous rencontrâmes
On faisait semblant d'être heureux
Le ciel ressemblait à la mer
Même l’aurore était amère
C'était en l’an quarante-deux
Dis qu’as-tu fait des jours enfuis
De ta jeunesse et de toi-même
De tes mains pleines de poèmes
Qui tremblaient au bout de ta nuit
Excuse-moi que je le dise
Dans ce Paris où tu n’es plus
Comme Guillaume l’a voulu
Qu’un nom qui se mélancolise
Que l’avenir du moins n’oublie
Ce qui fut le charme de l’air
Le bonheur d'être et le vin clair
La Seine douce dans son lit
Dis qu’as-tu fait des jours enfuis
De ta jeunesse et de toi-même
De tes mains pleines de poèmes
Qui tremblaient au bout de ta nuit
Ce coeur que l’homme avec lui porte
Ne change pas avec le vent
Nous mettrons demain comme avant
Des coquelicots à nos portes
Les mots que nous avons cueillis
Les voici pour celui qui meurt
Passent les gens et tu demeures
O poète de mon pays
Dis qu’as-tu fait des jours enfuis
De ta jeunesse et de toi-même
De tes mains pleines de poèmes
Qui tremblaient au bout de ta nuit
Zeg wat heb je gedaan met de voorbije dagen
Van je jeugd en van jezelf
Van je handen vol gedichten
Wie trilde aan het einde van je nacht?
Hij had altijd in gedachten
De draaimolen van oude kwellingen
Van venster op tijd
Feestelijke trekjes kwamen eraan
Waar zijn de verre lichten
Hier zijn gesloten ogen gedoofd
Dit lied van de seringen in de ochtend
Van Montmartre naar Mortefontaine
Zeg wat heb je gedaan met de voorbije dagen
Van je jeugd en van jezelf
Van je handen vol gedichten
Wie trilde aan het einde van je nacht?
Je sterft zonder het drama te hebben gezien
Carco die alleen kan zingen
Herinner je je die zomer nog?
Van Nice waar we elkaar hebben ontmoet
We deden alsof we gelukkig waren
De lucht leek op de zee
Zelfs de dageraad was bitter
Het was in het jaar tweeënveertig
Zeg wat heb je gedaan met de voorbije dagen
Van je jeugd en van jezelf
Van je handen vol gedichten
Wie trilde aan het einde van je nacht?
Sorry dat ik het zeg
In dit Parijs waar je niet meer bent
Zoals William wilde
Dan een naam die melancholisch wordt
Laat de toekomst in ieder geval niet vergeten
Wat was de charme van de lucht?
Het geluk van het zijn en de heldere wijn
De lieve Seine in haar bed
Zeg wat heb je gedaan met de voorbije dagen
Van je jeugd en van jezelf
Van je handen vol gedichten
Wie trilde aan het einde van je nacht?
Dit hart dat de man met hem draagt
Verander niet met de wind
We zetten morgen zoals voorheen
Klaprozen voor de deur
De woorden die we hebben gekozen
Hier zijn ze voor degene die sterft
Mensen gaan voorbij en jij blijft
O dichter van mijn land
Zeg wat heb je gedaan met de voorbije dagen
Van je jeugd en van jezelf
Van je handen vol gedichten
Wie trilde aan het einde van je nacht?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt