La tour Saint-Jacques - Jacques Douai
С переводом

La tour Saint-Jacques - Jacques Douai

  • Jaar van uitgave: 2017
  • Taal: Frans
  • Duur: 3:02

Hieronder staat de songtekst van het nummer La tour Saint-Jacques , artiest - Jacques Douai met vertaling

Tekst van het liedje " La tour Saint-Jacques "

Originele tekst met vertaling

La tour Saint-Jacques

Jacques Douai

Оригинальный текст

De quelques exploits amoureux

Notre esprit se rappelle,

Mais c’est toujours au moins heureux

Que le cœur est fidèle.

À celle qu’on ne peut avoir

On garde une tendresse,

Comme je fais depuis un soir

De ma pauvre jeunesse.

Ce soir-là j’avais pour l’amour

Mis mes habits de Pâques,

Car une fille faite au tour

Devait aller m’attendre au tour,

Tout autour de la tour Saint-Jacques.

Voilà comment c'était venu:

De fenêtre à fenêtre

En la voyant j’avais connu

Un immense bien-être!

Cette enfant était de Paris

Dont les filles sont fières,

Et n’ont pas toujours les maris

Qu’avaient rêvés leurs pères;

Et pour connaître mon amour

Ou mes habits de Pâques,

Ou pour mon bien-être de retour,

Nous devions nous trouver au tour,

Tout autour de la tour Saint-Jacques.

En ce temps-là, la tour n’avait pas

Rose blanche de pierre,

Ni la traîne et les falbalas

Que lui fait son parterre;

À ses pieds — poudreux et meurtris —

Des huttes et des halles,

Et dans son grand corps noir ou gris

On y fondait des balles:

Mais je l’aimais, j’aimais l’amour

Et mes habits de Pâques,

J’adore ce triste séjour

Puisque elle m’attendait autour,

Tout autour de la tour Saint-Jacques.

J’en fis à peine le chemin

Ma beauté vint de suite,

Lorsque jeune on parle d’hymen

Comme le cœur bat vite!

Le soleil était radieux,

Le ciel était sans voiles

Mais pour moi qui voyais ses yeux

Qu’importaient les étoiles!

Tout mon corps frissonnait d’amour

Dans mes habits de Pâques,

De la voir ainsi sans détour,

Avec ma chérie autour,

Tout autour de la tour Saint-Jacques.

Voilà le dernier couplet;

vous allez voir,

pourqoui il est le plus important.

«Vous avez sans doute un métier»

Dit ma jeune conquête.

«Oui», dis-je «Je suis ouvrier,

Ma famille est honnête».

«Je vous prenais pour un commis»,

Ajoute alors ma belle.

«Pourquoi n'êtes-vous pas mieux mis?,

Adieu monsieur!"dit-elle.

Soyez donc fier de votre amour,

De vos habits de Pâques,

Pour que la fin d’un si beau jour,

Vous trouve là pleurant autour,

Tout autour de la tour Saint-Jacques.

Перевод песни

Van enkele liefdesexploten

Onze geest herinnert zich,

Maar het is altijd in ieder geval blij

Dat het hart trouw is.

Aan degene die je niet kunt hebben

We houden een tederheid,

Zoals ik al een nacht doe

Uit mijn arme jeugd.

Die nacht had ik liefde

Trek mijn paaskleren aan,

Want een meisje maakte rond

Moest op me wachten,

Rondom de Tour Saint-Jacques.

Zo kwam het tot stand:

Venster naar venster

Toen ik haar zag, had ik het geweten

Enorm welzijn!

Dit kind kwam uit Parijs

Wiens dochters trots op zijn,

En heb niet altijd echtgenoten

Waar hun vaders van hadden gedroomd;

En om mijn liefde te kennen

Of mijn paaskleding,

Of voor mijn terugkerende welzijn,

We moesten elkaar vinden in de buurt,

Rondom de Tour Saint-Jacques.

Op dat moment had de toren geen

Steenwitte roos,

Noch het trollen en de franje

Wat doet zijn vloer met hem;

Aan zijn voeten - stoffig en gekneusd -

hutten en zalen,

En in haar grote zwarte of grijze lichaam

Kogels werden daar gesmolten:

Maar ik hield van haar, ik hield van liefde

En mijn paaskleding,

Ik hou van dit trieste verblijf

Omdat ze op me wachtte,

Rondom de Tour Saint-Jacques.

Ik heb het amper gehaald

Mijn schoonheid kwam tevoorschijn,

Als we jong zijn, praten we over het huwelijk

Wat klopt het hart snel!

De zon scheen,

De lucht was zonder sluiers

Maar voor mij die zijn ogen zag

Wat deden de sterren ertoe!

Mijn hele lichaam trilde van liefde

In mijn paaskleding,

Om haar zo zonder omweg te zien,

Met mijn liefste in de buurt,

Rondom de Tour Saint-Jacques.

Dat is het laatste vers;

Je zult het zien,

waarom het het belangrijkst is.

"Je hebt waarschijnlijk een baan"

Zei mijn jonge verovering.

"Ja," zei ik, "ik ben een arbeider,

Mijn familie is eerlijk."

"Ik hield je voor een klerk",

Voeg dan mijn mooie toe.

"Waarom ben je niet beter gekleed?,

Vaarwel meneer!" zei ze.

Dus wees trots op je liefde,

Van je paaskleding,

Zodat het einde van zo'n mooie dag,

Vindt je daar huilend rond,

Rondom de Tour Saint-Jacques.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt