Сентиментальный детектив 2 - Иван Кучин
С переводом

Сентиментальный детектив 2 - Иван Кучин

  • Альбом: Судьба воровская

  • Taal: Russisch
  • Duur: 3:31

Hieronder staat de songtekst van het nummer Сентиментальный детектив 2 , artiest - Иван Кучин met vertaling

Tekst van het liedje " Сентиментальный детектив 2 "

Originele tekst met vertaling

Сентиментальный детектив 2

Иван Кучин

Оригинальный текст

В прошлом был я вор в душе и бандит в потенции,

А она сама вообще из интеллигенции.

Как нацепит красный бант, выйдет из-за ширмы,

Сразу видно консультант иностранной фирмы.

Но амур прищурив глаз плюнул на сомнения,

И пошла любовь у нас ультрасовременная.

Не сказать что плохо все, все вполне приглядно,

Правда страсти у нее по ночам, ну ладно.

Вот еще деталь одна, дюже очень странная,

Только гости так она - раз меня и в ванную.

То в чулан меня запрет, то на антресоли,

И меня конечно зло берет, чемодан я что ли?!

Психанул раз как-то я: чем мол недовольная?

А она говорит, у тебя морда протокольная.

Ладно, думаю сидя в шифоньере темном,

Ночью я тебе змея все-все-все припомню.

Ну а сам глаза до дыр, стер глядя сквозь скважину,

А они там дыр-дыр-дыр чешут не по-нашему.

Только вот сдается мне эти иностранцы,

Не они, а в их тряпье наши голодранцы.

Приблатыкались под них - шушера валютная,

Ох я вам!

И сперло дых за ее беспутную.

Закипела кровь моя, ну держитесь волки,

И рванул рубаху я обнажив наколки.

Морду сделал кирпичом, выгнул пальцы веером,

Эх, и вышибнул плечом дверцу шифоньера я.

Залетаю и реву: Ща, баргуда падла,

Кыш под нары, пасть порву, кислая баланда

Глядь один аж побелел, выронил фломастеры,

И белугою взревел: Террористы!

гангстеры!.

И с балкона, а второй хоть и чернокожий,

Тот по-русски, я, говорит свой, но с балкона тоже.

Все утихло выпил я, а она сердешница,

Под столом лежит плашмя - не мычит не телится.

Я водой ее полил, вроде оклемалась,

Что ж ты Ваня натворил?

Ну и разрыдалась.

Ах дурак ты, ах бандит, где ж теперь мне денег брать?

Это ж были, говорит, бизнесмены твою мать!

Знать бы, ладно, ничего, все поймут ребята,

Ничего то ничего, да этаж девятый!

И ударилася вновь, слезы пуще прежнего,

Свою грустную любовь утешаю нежно я.

Отмотаю мол я срок и вернусь к тебе,

Ну а тут в дверях звонок кто там?

ФСБ.

Ну а тут в дверях звонок кто там?

ФСБ.

Перевод песни

In het verleden was ik een dief in hart en nieren en een bandiet in potentie,

En zelf is ze over het algemeen van de intelligentsia.

Terwijl hij een rode strik omdoet, komt hij achter het scherm vandaan,

U ziet direct de adviseur van een buitenlands bedrijf.

Maar Cupido kneep zijn ogen samen en spuugde op twijfels,

En onze liefde werd ultramodern.

Om niet te zeggen dat alles slecht is, alles is best aardig,

Echte passie die ze 's nachts heeft, oké.

Hier is nog een detail, behoorlijk vreemd,

Alleen gasten, dus zij - alleen ik en de badkamer.

Of ik werd verbannen in de kast, dan op de tussenverdieping,

En natuurlijk neemt het kwaad mij mee, ben ik een koffer?!

Toen ik eenmaal in paniek raakte: waarom zijn ze ontevreden?

En ze zegt dat je een protocolgezicht hebt.

Oké, ik denk dat ik in een donkere chiffonier zit,

'S Nachts zal ik me alles, alles, alles herinneren.

Nou, hij keek zelf naar gaten, gewist kijkend door de put,

En ze krabben gaten-gaten-gaten die ons niet in de weg zitten.

Alleen deze buitenlanders lijken mij,

Niet zij, maar in hun lompen onze bedelaars.

We priblatykalis onder hen - valutagetuigenis,

Oh ik jij!

En stal de adem voor haar losbandig.

Mijn bloed kookte, nou, wacht even, wolven,

En ik scheurde het shirt, waardoor de tatoeages zichtbaar werden.

Hij maakte zijn snuit met een baksteen, boog zijn vingers als een waaier,

Oh, en ik trapte met mijn schouder de kastdeur uit.

Ik vlieg naar binnen en brul: Shcha, barguda bastaard,

Schreeuw onder het stapelbed, scheur je mond, zure pap

Kijk, een werd al wit, liet de viltstiften vallen,

En brulde brulde: Terroristen!

gangster!.

En vanaf het balkon, en de tweede, hoewel zwart,

Die in het Russisch, ik, spreekt zijn eigen taal, maar ook vanaf het balkon.

Ik dronk alles rustig, en ze is een hart,

Hij ligt plat onder de tafel - hij loeit niet, hij kalft niet.

Ik gaf het water met water, het leek te herstellen,

Wat heb je gedaan Vanya?

Nou, ze brak.

Oh jij dwaas, oh bandiet, waar kan ik nu geld krijgen?

Nou, het waren, zegt hij, klote zakenlieden!

Om te weten, oké, niets, iedereen zal de jongens begrijpen,

Niets, niets, maar de negende verdieping!

En sloeg opnieuw, tranen meer dan ooit,

Ik troost teder mijn droevige liefde.

Ik zal de term terugspoelen, zeggen ze, en naar jou terugkeren,

Nou, dan wordt er aan de deur gebeld, wie is daar?

FSB.

Nou, dan wordt er aan de deur gebeld, wie is daar?

FSB.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt