Hieronder staat de songtekst van het nummer Лучики , artiest - Ирина Билык met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ирина Билык
Наговорил, много красивых слов, наговорил, что быть моим готов.
Хочеться ждать, хочеться верить в ложь, хочеться знать, что сновы ты прийдешь.
Припев:
Улыбки твоей — лучики, самые самые, самые, самые — лучшие.
Улыбки твоей — лучики, самые самые, самые, самые — жгучие.
Улыбки твоей — лучики, одежду срывают, и мучают, мучают, мучают.
Не расскажу, что ноты — вместо сна, не расскажу, что каждый миг одна.
Ну, и зачем, знать, что слова любви, все для тебя, что все они твои.
Припев:
Улыбки твоей — лучики, самые самые, самые, самые — лучшие.
Улыбки твоей — лучики, самые самые, самые, самые — жгучие.
Улыбки твоей — лучики, одежду срывают, и мучают, мучают, мучают.
Только давай, только взрывай рассвет, кроме тебя — затмения лучше нет.
Буду смотреть, думать, что повезло, я на тебя, только через стекло.
Припев:
Улыбки твоей — лучики, самые самые, самые, самые — лучшие.
Улыбки твоей — лучики, самые самые, самые, самые — жгучие.
Улыбки твоей — лучики, самые самые, самые, самые — лучшие.
Улыбки твоей — лучики, одежду срывают, и мучают, мучают, мучают.
Одежду срывают, и мучают, мучают, мучают.
Hij zei veel mooie woorden, hij zei dat hij klaar was om de mijne te zijn.
Ik wil wachten, ik wil in leugens geloven, ik wil weten dat je weer terugkomt.
Refrein:
Je glimlach is stralend, de meeste, de meeste, de meeste - de beste.
Je glimlach is stralend, het meest, het meest, het meest - brandend.
Je glimlachen zijn stralen, ze scheuren je kleren van je af, en ze kwellen, kwellen, kwellen.
Ik zal je niet vertellen dat notities zijn in plaats van slaap, ik zal je niet vertellen dat elk moment alleen is.
Wel, en waarom, om te weten dat de woorden van liefde alles voor jou zijn, dat ze allemaal van jou zijn.
Refrein:
Je glimlach is stralend, de meeste, de meeste, de meeste - de beste.
Je glimlach is stralend, het meest, het meest, het meest - brandend.
Je glimlachen zijn stralen, ze scheuren je kleren van je af, en ze kwellen, kwellen, kwellen.
Kom op, blaas gewoon de dageraad op, behalve jij - er is geen betere zonsverduistering.
Ik zal kijken, denken dat ik geluk heb, ik ben bij jou, alleen door het glas.
Refrein:
Je glimlach is stralend, de meeste, de meeste, de meeste - de beste.
Je glimlach is stralend, het meest, het meest, het meest - brandend.
Je glimlach is stralend, de meeste, de meeste, de meeste - de beste.
Je glimlachen zijn stralen, ze scheuren je kleren van je af, en ze kwellen, kwellen, kwellen.
Kleren worden afgescheurd en gemarteld, gemarteld, gemarteld.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt