Коробочки - Ирина Билык
С переводом

Коробочки - Ирина Билык

Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
230080

Hieronder staat de songtekst van het nummer Коробочки , artiest - Ирина Билык met vertaling

Tekst van het liedje " Коробочки "

Originele tekst met vertaling

Коробочки

Ирина Билык

Оригинальный текст

Я промолчу, чтобы не кричать.

Я промолчу, чтобы не говорить о нас.

А мне тебя проще не понять,

Чем рассказать то, что помню…

Эти коробочки, в них, — секрет.

В них — все, что от тебя и от меня осталось:

Старая фотография-портрет…

И только в них — ответ.

Припев:

А я жила для него, и верила, что

Разлука никогда-никогда не наступит.

И только из-за него, ведь он как никто

Никогда не ревнует, а очень волнует.

Я жила для него, но время как вор:

Воспоминания тают и исчезают…

А только я до сих пор хочу лишь его

Одного, — вот, как бывает.

Ты помоги мне вопрос решить (помоги…),

Вопрос, который волнует и так болит!

Ты посмотри, ведь мы не можем жить,

Когда друг друга нет рядом (рядом…).

В душе его через годы несла,

Но у мужчин всегда всё проще: «Дела!..»

Знаешь, тоже я не буду одна,

Хоть иногда и сплю сама.

Припев:

А я жила для него, и верила, что

Разлука никогда-никогда не наступит.

И только из-за него, ведь он как никто

Никогда не ревнует, а очень волнует.

Я жила для него, но время как вор:

Воспоминания тают и исчезают…

А только я до сих пор хочу лишь его

Одного, — вот, как бывает.

Соло.

Припев:

А я жила для него, и верила, что

Разлука никогда-никогда не наступит.

И только из-за него, ведь он как никто

Никогда не ревнует, а очень волнует.

Я жила для него, но время как вор:

Воспоминания тают и исчезают…

А только я до сих пор хочу лишь его

Одного, — вот, как бывает.

Вот, как бывает…

Перевод песни

Ik zal zwijgen om niet te schreeuwen.

Ik zal zwijgen om niet over ons te praten.

En het is makkelijker voor mij om je niet te begrijpen,

Hoe vertel ik wat ik me herinner...

Deze dozen erin zijn een geheim.

Ze bevatten alles wat er nog over is van jou en mij:

Een oude portretfoto...

En alleen in hen is het antwoord.

Refrein:

En ik leefde voor hem, en geloofde dat

Scheiding zal nooit, nooit komen.

En alleen vanwege hem, omdat hij als niemand is

Nooit jaloers, maar erg bezorgd.

Ik leefde voor hem, maar de tijd is als een dief:

Herinneringen vervagen en verdwijnen...

En alleen ik wil nog steeds alleen hem

Eén, zo is het.

Jij helpt mij het probleem op te lossen (help...),

Een vraag die zoveel zorgen baart en pijn doet!

Kijk, we kunnen niet leven,

Wanneer elkaar niet in de buurt is (in de buurt ...).

Draag hem in mijn ziel door de jaren heen,

Maar voor mannen is alles altijd eenvoudiger: "Daden! .."

Weet je, ik zal ook niet alleen zijn,

Ook al slaap ik soms alleen.

Refrein:

En ik leefde voor hem, en geloofde dat

Scheiding zal nooit, nooit komen.

En alleen vanwege hem, omdat hij als niemand is

Nooit jaloers, maar erg bezorgd.

Ik leefde voor hem, maar de tijd is als een dief:

Herinneringen vervagen en verdwijnen...

En alleen ik wil nog steeds alleen hem

Eén, zo is het.

Solo.

Refrein:

En ik leefde voor hem, en geloofde dat

Scheiding zal nooit, nooit komen.

En alleen vanwege hem, omdat hij als niemand is

Nooit jaloers, maar erg bezorgd.

Ik leefde voor hem, maar de tijd is als een dief:

Herinneringen vervagen en verdwijnen...

En alleen ik wil nog steeds alleen hem

Eén, zo is het.

Hier is hoe het gebeurt...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt