Hieronder staat de songtekst van het nummer Франсуа , artiest - Ирина Билык met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ирина Билык
Сьогодні все не так, як було,
Сьогодні твій літак на Париж,
На південь відлітає тепло,
А ти поки поруч стоїш.
Хвилина і роз`єднує нас,
Блакитність одиноких хмарин,
Минув для щастя й радості час,
Ти в небі, ти зараз один.
Франсуа, Франсуа, повертайсь на Україну,
Франсуа, Франсуа, ти для мене, ти єдиний.
Франсуа, Франсуа, я пишу листи далекі,
Франсуа, їх несуть тобі лелеки, Франсуа.
Нехай на рідній Франції дощ
Про сльози нагадає мої,
Я думаю про тебе також,
Ми поруч у кожному сні.
Ти пишеш, що ніколи в житті
Нікого не любив, як мене,
А я тобі у кожнім листі
Кажу лише тільки одне.
Франсуа, Франсуа, повертайсь на Україну,
Франсуа, Франсуа, ти для мене, ти єдиний.
Франсуа, Франсуа, я пишу листи далекі,
Франсуа, їх несуть тобі лелеки, Франсуа.
Vandaag is niet alles meer zoals het was,
Uw vliegtuig naar Parijs vandaag,
De hitte vliegt naar het zuiden,
En je staat nog steeds in de buurt.
Een minuut scheidt ons,
Blauwe eenzame wolken,
De tijd is verstreken voor geluk en vreugde,
Je bent in de hemel, je bent nu alleen.
François, François, keer terug naar Oekraïne,
François, François, jij bent de enige voor mij.
Francois, Francois, ik schrijf verre brieven,
Francois, ze worden je gebracht door ooievaars, Francois.
Laat het regenen in het geboorteland Frankrijk
Hij zal me herinneren aan mijn tranen,
Ik denk ook aan jou,
We zijn dichtbij in elke droom.
Dat schrijf je nooit in het leven
Hij hield van niemand zoals ik,
En ik ben voor jou in elke brief
Ik zeg maar één ding.
François, François, keer terug naar Oekraïne,
François, François, jij bent de enige voor mij.
Francois, Francois, ik schrijf verre brieven,
Francois, ze worden je gebracht door ooievaars, Francois.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt