Hieronder staat de songtekst van het nummer SOLITERRIEN , artiest - Ikaz Boi, DAMSO met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ikaz Boi, DAMSO
À quoi ressemble le monde six pieds sous terre?
Une autre vie sans chair
L’enfer est-il un vice ou une camisole de pensées similaire aux mauvais choix
liés aux paraîtres
Si je pars autant disparaître pour l'éternité
Enterré sous un glaire, dans les tréfonds de l’humanité, absence d’envie de
plaire car le corps n’est plus valorisé
Est-c'que c’est l’paradis ou juste un monde où on n’sait pas paniquer,
j’sais pas
Rien à foutre car au fond, j’s’rais jamais vérifié
La nuit tombe, des gens meurent, la prison des rancœurs, l’embryon est en
pleurs, la raison est son cœur
La verdure est trop forte, la serrure est sans porte
Au fond, c’est juste ma vérité (ah ouais ?), des gens qui vivent et meurent
sans le mériter (ouais)
Dans un bâtiment, vue sur des grands bâtiments, achetant des p’tits bâtiments,
pour construire un grand bâtiment
C’est ça la vie qu’on veut, la vie de rêve, éternel châtiment
J’suis tout seul dans ce monde et pourtant perpétuellement entouré
Soliterrien, soliterrien, soliterrien
Ils disent tous qu’y a d’la maille à s’faire, hein, maille à s’faire, hun,
maille à s’faire hun
Mais nique sa mère et j’fais c’que j’veux (c'que j’veux)
Même si en vrai, j’sais pas c’que j’veux (c'que j’veux)
J’suis dans les airs, pas dans les cieux (oui)
J’vois en toi, pas dans tes yeux (tes yeux)
Mais nique sa mère, moi j’fais c’que j’veux
Même si en vrai, j’sais pas c’que j’veux
J’suis dans les airs, pas dans les cieux
J’suis dans ta mère, droit dans les yeux
Embouteillages entre ta chatte et moi, jaloux veulent pas qu’on fasse
l’amou-ou-our
J’te prends en trait d’union entre toi et moi (toi et moi), dis-leurs que
c’est chacun son tou-ou-our
J’ai plus l’temps d’en avoir mais si on croisait nos parts, je parcours l’au
delà
Sans retours sur mes pages, je contourne le soi disant c’que je n’suis pas
Prisonnier de mes peurs, mon subconscient se meurt, mon heure attend mon heure
Ma sueur masque mes pleurs, ma bague croisera ton doigt
J’sais pas si tu voudras encore de moi, si je pénètre d’autres plastiques
Le mensonge n’est qu’une tactique, car tes caprices rêvent de bad trip
L’adultère n’est qu’une pratique d’isolation de la trique, l’amour est un
alambic filtrant tous les non-dits
Soliterrien, soliterrien, soliterrien
Ils disent tous qu’y a d’la maille à s’faire hun, maille à s’faire hun,
maille à s’faire hun
Mais nique sa mère et j’fais c’que j’veux (c'que j’veux)
Même si en vrai, j’sais pas c’que j’veux (c'que j’veux)
J’suis dans les airs, pas dans les cieux (oui)
J’vois en toi, pas dans tes yeux (tes yeux)
Mais nique sa mère, moi j’fais c’que j’veux
Même si en vrai, j’sais pas c’que j’veux
J’suis dans les airs, pas dans les cieux
J’suis dans ta mère, droit dans les yeux
Hoe ziet de wereld er zes voet onder uit?
Een ander leven zonder vlees
Is de hel een ondeugd of een dwangbuis van gedachten vergelijkbaar met slechte keuzes?
gerelateerd aan verschijningen
Als ik wegga, kan ik net zo goed voor de eeuwigheid verdwijnen
Begraven onder een slijm, in de diepten van de mensheid, geen verlangen om
aangenaam omdat het lichaam niet langer gewaardeerd wordt
Is het een paradijs of gewoon een wereld waar we niet weten hoe we in paniek moeten raken,
ik weet het niet
Don't give a fuck, want diep van binnen zou ik het nooit hebben gecontroleerd
De nacht valt, mensen sterven, de gevangenis van wrok, het embryo is binnen
huilen, de reden is zijn hart
Het groen is te sterk, het slot is zonder deur
Diep van binnen is het gewoon mijn waarheid (oh ja?), mensen die leven en sterven
zonder het te verdienen (ja)
In een gebouw, zicht op grote gebouwen, kleine gebouwen kopen,
een hoog gebouw bouwen
Dit is het leven dat we willen, het droomleven, eeuwige straf
Ik ben helemaal alleen op deze wereld en toch voortdurend omringd
Soliterrian, soliterrian, soliterrian
Ze zeggen allemaal dat er mesh moet worden gemaakt, eh, mesh moet worden gemaakt, hun,
mesh om te worden
Maar neuk zijn moeder en ik doe wat ik wil (wat ik wil)
Zelfs als ik in waarheid niet weet wat ik wil (wat ik wil)
Ik ben in de lucht, niet in de lucht (ja)
Ik zie in jou, niet in je ogen (je ogen)
Maar neuk zijn moeder, ik doe wat ik wil
Zelfs als ik eerlijk gezegd niet weet wat ik wil
Ik ben in de lucht, niet in de lucht
Ik ben in je moeder, recht in de ogen
Verkeersopstoppingen tussen jouw poesje en mij, jaloers wil niet dat wij dat doen
liefde-of-onze
Ik neem je als een koppelteken tussen jou en mij (jij en ik), vertel ze dat
het is ieder zijn eigen tou-ou-our
Ik heb geen tijd meer, maar als we onze aandelen kruisen, ga ik door de au
van de
Zonder feedback op mijn pagina's omzeil ik het zogenaamde wat ik niet ben
Gevangene van mijn angsten, mijn onderbewustzijn sterft, mijn tijd wacht op mijn tijd
Mijn zweet verbergt mijn tranen, mijn ring zal je vinger kruisen
Ik weet niet of je me nog steeds wilt, als ik andere kunststoffen binnendringen
De leugen is slechts een tactiek, want je grillen dromen van een bad trip
Overspel is slechts een gewoonte om de knuppel te isoleren, liefde is een
filtert nog steeds al het ongezegde
Soliterrian, soliterrian, soliterrian
Ze zeggen allemaal dat er veel mee te maken heeft, veel mee,
mesh om te worden
Maar neuk zijn moeder en ik doe wat ik wil (wat ik wil)
Zelfs als ik in waarheid niet weet wat ik wil (wat ik wil)
Ik ben in de lucht, niet in de lucht (ja)
Ik zie in jou, niet in je ogen (je ogen)
Maar neuk zijn moeder, ik doe wat ik wil
Zelfs als ik eerlijk gezegd niet weet wat ik wil
Ik ben in de lucht, niet in de lucht
Ik ben in je moeder, recht in de ogen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt