Hieronder staat de songtekst van het nummer Printemps arabe , artiest - Ibrahim Maalouf, Tryo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ibrahim Maalouf, Tryo
40 ans de dictature
Sous le silence de nos drapeaux
40 ans à la dure
Sous les yeux des occidentaux
Qui partent en vacances en Tunisie
Prendre des photos d’Alexandrie
Et qui d’un coup semblent surpris
Au réveil du peuple endormi
Merci égyptiens
Merci tunisiens
Merci pour ce doux réveil
Qui au fond de nous nous rappelle
Que la démocratie
C’est la rue qui l’a choisie
À Tripoli ou Alger
Le peuple va décider
40 ans de vie austère
Sous l’oeil rigide des militaires
40 ans dans la misère
Sous corruption de fonctionnaires
Qui décident si tu te loges
Si tu travailles, si tu déroges
Si tes enfants auront le droit
D’avoir du pain pour leur repas
Merci égyptiens
Libyen, Tunisien
Merci pour ce doux réveil
Qui au fond de nous nous rappelle
Que la démocratie
C’est la rue qui l’a choisie
À Tripoli ou Alger
Le peuple va décider
40 ans de silence
40 ans de misère
40 ans que la France
N’enlève pas ses oeillères
Que les intérêts africains
Pour la France valent bien plus cher
Que le bonheur des êtres humains
Qui habitent sur ces terres
A présent reconstruire
Une liberté, un pays
A présent quel devenir
Et quelle histoire en Tunisie
Pour que les femmes puissent sourire
Que les droits d’l’homme puissent grandir
Et que ce passé abolli
Ne revienne pas dans l’avenir
Merci égyptiens
Libyen, Tunisien
Merci pour ce doux réveil
Qui au fond de nous nous rappelle
Que la démocratie
C’est la rue qui l’a choisie
À Tripoli ou Alger
Le peuple va décider
40 jaar dictatuur
Onder de stilte van onze vlaggen
40 jaar op de harde manier
Onder de ogen van westerlingen
Wie gaan er op vakantie naar Tunesië
Maak foto's van Alexandrië
En plotseling verrast lijken
Als de slapende mensen wakker worden
bedankt Egyptenaren
Bedankt Tunesiërs
Bedankt voor dit lieve ontwaken
Wie diep in ons herinnert ons eraan
die democratie
De straat koos haar
In Tripoli of Algiers
Het volk zal beslissen
40 jaar sober leven
Onder het starre oog van het leger
40 jaar in ellende
Onder omkoping van ambtenaren
Wie beslist of je blijft?
Als je werkt, als je afwijkt
Als uw kinderen het recht hebben
Om brood te hebben voor hun maaltijd?
bedankt Egyptenaren
Libisch, Tunesisch
Bedankt voor dit lieve ontwaken
Wie diep in ons herinnert ons eraan
die democratie
De straat koos haar
In Tripoli of Algiers
Het volk zal beslissen
40 jaar stilte
40 jaar ellende
40 jaar dat Frankrijk
Doe je oogkleppen niet af
Die Afrikaanse belangen
Want Frankrijk is veel meer waard
Dat het geluk van de mens
Wie wonen er op deze landen?
Nu opnieuw opbouwen
Eén vrijheid, één land
Wat nu te worden?
En wat een verhaal in Tunesië
Zodat vrouwen kunnen lachen
Mogen mensenrechten groeien
En dit verleden afgeschaft
Kom niet terug in de toekomst
bedankt Egyptenaren
Libisch, Tunesisch
Bedankt voor dit lieve ontwaken
Wie diep in ons herinnert ons eraan
die democratie
De straat koos haar
In Tripoli of Algiers
Het volk zal beslissen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt