Zehir - Hidra

Zehir - Hidra

  • Jaar van uitgave: 2018
  • Taal: Turks
  • Duur: 4:08

Hieronder staat de songtekst van het nummer Zehir , artiest - Hidra met vertaling

Tekst van het liedje " Zehir "

Originele tekst met vertaling

Zehir

Hidra

Originele tekst

Hiç mi yok içki, ot?

Yolunda değil hiçbir bok

İstiyor o yol, emek

Karışmak zorunda zehir kanıma

Değil hiç umrumda fame

Burnumda canım

Çatışır durur, bu zıtlıkla beynim

Zamanı durdur bakalım

Söylüyo'ken gerekeni yeniden

Başımdaki becerikli periler

Dönüştürdü yetenekli birine beni

«İçindeki piçi bana geri ver» dedi

Buca’daki küçük eve toplanıyo’du bi' ara tehlikeli deliler

Kafaları kırıyo’ken eşlik ediyordu bize evimdeki kediler

Sonra memlekete döndüm

Nasıl harap ediyorum tek gecelik ömrü

Aşık olmak istiyo’ken beklemedi gönlüm

Kafiyeler doğuran o defterimi gömdüm

Şimdi, bekle beni sürtük

Seviştiğimiz son gece neşeli bir gündü

Değiştiğimi söyledim inanmadın bana ama değiştiğimi gözlerinle gördün

Senin gibi silikleri verse’lerime gömdüm!

Şimdi çekil köşene ve gösterimi seyret

Dünyanın en selülitli götlerini görmüş gibi bi' şok içindeyim

Söz gelimi güldüm sana ve bana

Elimde kalan ne para, ne hayat, ne hayal, bi' yalan

Karanlık kafam, yok pazarlık falan

Kazanmak için çık yola bu sabah

Çok zor gülmek ama bataklıkta bulunanlar eğleniyor (yeah!)

Çöktü bi' kabus, bilinçaltım onu film gibi seyrediyor

Zehir ediyorlar

Yaşamayı zehir ediyorlar, yaşamayı zehir ediyorlar, yaşamayı zehir ediyorlar

Çok zor gülmek ama bataklıkta bulunanlar eğleniyor (yeah!)

Çöktü bi' kabus, bilinçaltım onu film gibi seyrediyor

Zehir ediyorlar

Yaşamayı zehir ediyorlar, yaşamayı zehir ediyorlar, yaşamayı zehir ediyorlar

Herkese doğru gelen şeyler bana yanlış geliyo'

Para istiyorum, seyirci sadece alkış veriyor

Yalnız ölüyorum, aklıma bazen Kartuş geliyor

Genelde sarhoş gibiyim, ayık gezmek beni altüst ediyo'

Yolun açık, sevgilerim ile…

Gitmek istiyorlar ise kendileri bilir

Ama inanmıyor kendileri bile

Hayat merdiveni kırık;

bırak, ben giderim eve

Bırak, ben giderim eve

Düşünmeden yaşıyorum sen gibiyim yine

Diplerin de en dibiyim

Evet, cehennemindeyim ve bu ölüme en iyi sebep

Ötelere elindeki bilet ama ezoterik tavırların etkilemez beni

Erinerek yürüyorum, bitene dek oyun

Kendimi bitiremem o bi' kerelik olur

Bi' gecelik kadın, bi' gecelik oda

Döktü tozu lavaboya, içemedim onu

Hayallerim dizelerim olur

Gidiyorsam bi' sebebi olur

Belki buna direnirim ama önce gelip şu masaya şişeleri koyun

Düşün hadi, ne verildi sana?

Bildiklerinden öte gidemez hiçbir deli

Yolun uzun git, yol uzun da hani yön?

Zamanım daralıyor

Kafamıza göre takılıyoruz ve yolun sonu karanlığa varıyor

Çok zor gülmek ama bataklıkta bulunanlar eğleniyor (yeah!)

Çöktü bi' kabus, bilinçaltım onu film gibi seyrediyor

Zehir ediyorlar

Yaşamayı zehir ediyorlar, yaşamayı zehir ediyorlar, yaşamayı zehir ediyorlar

Çok zor gülmek ama bataklıkta bulunanlar eğleniyor (yeah!)

Çöktü bi' kabus, bilinçaltım onu film gibi seyrediyor

Zehir ediyorlar

Yaşamayı zehir ediyorlar, yaşamayı zehir ediyorlar, yaşamayı zehir ediyorlar

Liedvertaling

Geen drank, wiet?

Nee shit dat staat je niet in de weg

Hij wil die weg, arbeid

Het gif moet zich vermengen met mijn bloed

Ik geef niets om roem

op mijn neus schat

Het blijft botsen, mijn brein met deze tegenstrijdigheid

Laten we de tijd stoppen

Als je het nog een keer zegt

vindingrijke feeën in mijn hoofd

Heeft van mij een getalenteerde gemaakt

"Geef me de klootzak in jou terug", zei ze

Gevaarlijke gekken verzamelden zich een tijdje in het huisje in Buca

Katten in mijn huis vergezelden ons terwijl ze hun hoofd braken

Toen keerde ik terug naar mijn geboorteplaats

Hoe ik het leven van één nacht verpest

Mijn hart wachtte niet toen ik verliefd wilde worden

Ik begroef mijn notitieboekje dat rijmpjes voortbracht

Wacht nu op mij bitch

De laatste nacht dat we de liefde bedreven was een vreugdevolle dag

Ik zei je dat ik veranderd ben, je geloofde me niet, maar je zag me veranderen

Ik heb faders zoals jij in mijn verzen begraven!

Ga nu een stap achteruit en bekijk de show

Ik ben in shock alsof ik 's werelds meest cellulitis kont heb gezien

Ik heb bijvoorbeeld om jou en mij gelachen

Wat ik nog heb is noch geld, noch leven, noch dromen, noch een leugen.

Mijn donkere hoofd, geen koopjes

Op weg om te winnen vanmorgen

Moeilijk om te lachen, maar degenen in het moeras hebben plezier (ja!)

Gecrashte nachtmerrie, mijn onderbewustzijn kijkt ernaar als een film

zij vergiftigen

Ze vergiftigen het leven, ze vergiftigen het leven, ze vergiftigen het leven

Moeilijk om te lachen, maar degenen in het moeras hebben plezier (ja!)

Gecrashte nachtmerrie, mijn onderbewustzijn kijkt ernaar als een film

zij vergiftigen

Ze vergiftigen het leven, ze vergiftigen het leven, ze vergiftigen het leven

Dingen die voor iedereen goed lijken, lijken mij verkeerd.

Ik wil geld, het publiek klapt gewoon

Ik sterf alleen, soms denk ik aan Cartridge

Ik ben meestal dronken, het maakt me nuchter

Je weg is open, met mijn liefde...

Als ze willen gaan, zullen ze het weten.

Maar zelfs zij geloven niet

De levensladder is gebroken;

laat me naar huis gaan

Laat me naar huis gaan

Ik leef zonder na te denken, ik ben weer zoals jij

ik sta onderaan

Ja, ik ben in de hel en dit is de beste doodsoorzaak

Je ticket naar het hiernamaals, maar je esoterische houding heeft geen invloed op mij

Ik loop met smelten, spelen tot het voorbij is

Ik kan mezelf niet afmaken, het is een eenmalig iets

Een nacht vrouw, een nacht kamer

Hij morste het poeder in de gootsteen, ik kon het niet drinken

Mijn dromen worden mijn verzen

Als ik ga, is er een reden

Misschien zal ik me ertegen verzetten, maar kom eerst en zet de flessen op die tafel.

Denk er eens over na, wat is je gegeven?

Geen gek kan verder gaan dan wat hij weet

De weg is lang, de weg is lang, weet je de richting?

mijn tijd raakt op

We zitten vast in ons hoofd en het einde van de weg is donker

Moeilijk om te lachen, maar degenen in het moeras hebben plezier (ja!)

Gecrashte nachtmerrie, mijn onderbewustzijn kijkt ernaar als een film

zij vergiftigen

Ze vergiftigen het leven, ze vergiftigen het leven, ze vergiftigen het leven

Moeilijk om te lachen, maar degenen in het moeras hebben plezier (ja!)

Gecrashte nachtmerrie, mijn onderbewustzijn kijkt ernaar als een film

zij vergiftigen

Ze vergiftigen het leven, ze vergiftigen het leven, ze vergiftigen het leven

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt