Hieronder staat de songtekst van het nummer Barış İçin Savaş , artiest - Hidra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hidra
Çok tanıdık gelmiyor mu çalan şarkı?
Kozmos’un yirmi dört saatte dönen yalan çarkı
«Müziği seviyorum» diyorum, o diyor «paran var mı?»
Tamam da, para dönen o dünyalarda adam var mı?
İmajın havan var mı?
kaz tüyünden kabanlar giy
Ve taklit et ki burada seni madonna sanan var mı?
Bu track kariyerine ket vuracak avantandır
Hidra ve Lilcan aynı şarkıdaymış aman tanrım!
Tekniğim tabancamdır, doğrultuyorum artist adamlara
Hala ayıkamadın bir bok, yaklaş al bir kapak daha
Bu albüm kapağı değil, beynindeki ‘mastika' tantana
Daha da gitmem bir yere sefaletin bahsi kapanmadan
Aksi takdirin spastik, az git haz telin plastik
Fatih katip oldu, asidi dikti kafaya.
Hasbihalli tasdik haznem, basite kaçmış radikallik.
Hakkımız yenildi gaib, bölücü hain, ölücü tayyip.
pardon abi.
Nedir bu tavrın halin?
diktatör kadar narin
Ee, bir hedef var mı bari?
Müziğin salgın hali biziz zaten ardı fani
Belki biz iyimserizdir belki de tanrı zalim
Kaldırın zanlı katillerin kanlı tarihlerini
Gamlı kahinlerin canlı şahitlerini yakın ve yıkın
Siz taa diplerine batın, verir adalet yerine akıl
Şarkılarımı diline takıp yürü, unutma Biggie ve Pac’ı (mothafucker)
Yaşamak için savaşır barış için ölürüz sen barış için savaş ama yaşam için ölme
Değişir bu düzen insan erişinse güze serseri sende yaşa sakın başa dönme
Yaşamak için savaşır barış için ölürüz sen barış için savaş ama yaşam için ölme
Değişir bu düzen insan erişinse güze insanoğlu sende yaşa sakın başa dönme
Eskiyen zamane vestiyerden izler izleri
Bu rapçiler şahane, 3.1.2'den his krizleri
Ve denklemim avare, çözülemezse biz temizleriz bu pisliği
Bir hiçliğiz siktiğimin sisteminde
Bir biz miyiz ki deli, bu riski içtik viski gibi?
Hevesli biriyim, istediğime ulaşabilirim, hiçbir deliği ıskalamam
Hislerimin bekçisi ve kendimin efendisiyim
Dostum olur bildiğim şey
Sorgulayan kimliğimle ilk sınavım müzik
Onunla bağımız uhreviyken siz de bitti sanın bizi
Henüz hiçbir şey yapmadım
Sikeyim ilgi odaklarını, sikeyim o bomboş müziği
Bu benim, bir sarhoşun sesi
Popüler olana esir hepsi
Eşitlik denince üste çıkmak ister piramitsiz besin zincirinde
Ruhun kontrol altında değil ezildin bilince
Zengin olma hırsı doğdu, sevindin yenince dostu
Bilinçaltım hipernova’ya birkaç ışık yılı ve oraya gidene kadar bir seçenek
yarattım, o ‘siklememek'
«biz de gelelim» diyorsanız, gelin müziğe doğru
Erectus’un soyundanız, kabullenmek ister emek
Klinkt dat liedje niet bekend in de oren?
Het rad van leugens van de Kosmos draait in vierentwintig uur
Ik zeg "ik hou van muziek", hij zegt "heb je geld?"
Oké, maar zijn er mannen in die werelden die geld verdienen?
Heb je een afbeelding?
draag ganzendonsjassen
En doe na. Denkt iemand hier dat je een madonna bent?
Deze track is je carrièrehindernis.
Hydra en Lilcan zijn in hetzelfde nummer, oh mijn god!
Mijn techniek is mijn pistool, ik richt het op de kunstenaarsmannen
Je kunt nog steeds geen stront opruimen, dichterbij komen en een andere dekking zoeken
Dit is niet de albumhoes, het is de 'mastika'-fanfare in je brein
Ik ga nergens heen voordat het gepraat over ellende voorbij is.
Anders, je spastische, weinig plezier, je draad is van plastic
Fatih werd klerk, hij goot zuur over zijn hoofd.
Hasbihalli, mijn reservoir van bevestiging, simplistisch radicalisme.
Ons recht is verloren gegaan, separatistische verrader, dodelijke tayyip.
Sorry broer.
Wat is deze houding van jou?
zo kwetsbaar als een dictator
Nou, is er een doel?
Wij zijn de epidemische staat van muziek, het is tenslotte sterfelijk.
Misschien zijn we optimistisch, misschien is God wreed
Verwijder de bloedige geschiedenissen van vermoedelijke moordenaars
Verbrand en vernietig de levende getuigen van de waarzeggers
Je zakt diep in de bodem, het geeft reden in plaats van gerechtigheid
Loop met mijn liedjes op je tong, vergeet Biggie en Pac niet (mothafucker)
we vechten om te leven we sterven voor vrede jij vecht voor vrede maar sterf niet voor het leven
Deze volgorde zal veranderen, als mensen het bereiken, je bent een mooie punk, ook live, ga niet terug naar het begin
we vechten om te leven we sterven voor vrede jij vecht voor vrede maar sterf niet voor het leven
Deze volgorde zal veranderen, als mensen het bereiken, mooi mens, leef ook, ga niet terug naar het begin
Sporen van sporen uit de garderobe van weleer
Deze rappers zijn geweldig, hun stemmingswisselingen van 3.1.2
En mijn vergelijking is dwaal, als het niet kan worden opgelost, zullen we deze rotzooi opruimen
We zijn niets in het verdomde systeem
Zijn wij de enigen die gek zijn, we dronken dit risico als whisky?
Ik ben een liefhebber, ik kan krijgen wat ik wil, ik mis geen gaatje
Ik ben de bewaarder van mijn gevoelens en mijn eigen meester
Word mijn vriend is wat ik weet
Mijn eerste test met mijn twijfelachtige identiteit is muziek
Hoewel onze band met hem buitenaards is, denk dat we voorbij zijn.
Ik heb nog niets gedaan
Fuck het middelpunt van de aandacht, fuck die lege muziek
Dit ben ik, de stem van een dronkaard
Gevangen in de populaire
Als het op gelijkheid aankomt, wil het stijgen in de piramideloze voedselketen
Je ziel is niet onder controle, je wordt verpletterd door bewustzijn
De hebzucht om rijk te zijn was geboren, verheug je als je wint, vriend
Een paar lichtjaren verwijderd van mijn onderbewuste hypernova en een optie tot ik er ben
Ik heb gemaakt, dat 'fuck off'
Als je zegt "laten we ook komen", kom dan naar de muziek
Afstammelingen van Erectus willen arbeid toegeven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt