Hieronder staat de songtekst van het nummer Kudurtan Şehir , artiest - Hidra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hidra
Yıkık bir oyun bahçesi, sınırda zorun raddesi
Güneşin o ıssız sesiyle biter sorunlar kesin
Daha çok yolum var kesin
Sorun var, onun darbesiyle düştük
Arka sokaklarda mutlu sonun maddesi
Olumsuz sonuçlarda doğdun, kaderi yolundan çevir
Ki lafını dinlemezse gövdesine doğrult hançeri
Kaybolur o ruhban şeritte söner kudurtan şehir
Bu zehri kustun bütün korkularını burundan çekip
İnsandan robot yaptı, atomdan su, balıktan gemi
Beyazdan siyah, griden bi' şehir, pamuktan demir
Yok olma kurtul egondan son hızla atıp maskeni
Kim miyim?
Siktir et, bu kafiyeler kanıtlar beni
Varoluş kağıttan gelirken Doğu'dan ağıtlar gelir
Bir darbe sarsabilir bedeni fakat dağıtmaz seni
Senin tek hazinen kimliğin, düşün vazifen nedir?
Ve neden ölümlerle beraber şu Haziran gelir
Boşverdim süslü cümleleri, ömür hüzünlü gülmeleri getirdi
Ner’den baksan yetmiş sene sürdü gülmeleri
Ve hepsi delirmişti
Hayatları gürültülüydü, derinlerde yok ettiler sessizliği
Günbegün geberip gitti hepsi megolomandı
Hepsi cüzdanından emin
Ve para düşmanındı, zatem ölüm düşmanınla gelir
Onun rüzgarıyla sevin pislik insanoğlu
Benim hayalim ayaklarıma belki İzmir izbanıyla gelir
Zengin ölmek için 50 senemi harcayamam baba
Buraya hapsedip avuttular bak arta kalan parayla
Ve başlatıldı gezegenim de onca savaş, yalan
Fazla yaşamak için düzene başımı sallayamam baba
İçim darda kalan taraf ve beni anlayamaz zaman
Güneşe fazla baktım, şu gözlerim parlayamaz daha
Artık kapalı algılarıma ithafen bütün bu şarkılar ve
Sarhoş olmak istiyorum yazamayacak kadar
Elekten geçirdi fecri felek çemberi
Bu vecde melekler gelir ve derki ''gerekçen nedir?''
Ne denli sevinçten keder yarattın hevesten kibir
Hoşgeldin, dünya senin evin dev bi' cehennemdesin
Ve gelen her sesin bir anlamı var
«Heveslenmesin» dediler ''kederden gebersin insan
Eden bulmasın, bulanda benle gelmesin''
Ki parayı vermeden de sirk burası
Sen ne derttesin?
Alınma, sende yerdesin, benimle beraber
Derin bir felaket ve devam etti bela-dert
Seyreder onlar olanları elinde semaver
Benimle kelam etme be lanetledim adem senin bu ütopyanı
Haydi selametle
Hareket etme, bekle, hayat kavga tokat-tekme
Korkma, dik bu kadehi tiksinerek
Kanda donan renkle boyalı yüzün, adın mağlup
Soyadın hüzün
Belki pek de derin anlamı yoktur bunun
Bitmez istesek de
Zaten ister istemez bir şüpheye düştük ölüm yüzünden
Bir korku yarattık hayali siyah görüntüsünden
Bu lağımda yüzüp gel, kulağımda hep bir müzik
Ben yazarım
Ne limuzinden medet ne renkli yüzükten
Boştur öbür çözümler, ölürsün dönüp sözünden
Kömürsü karanlıkta seyret özünü körün gözünden
Döngüne sövüp ödül ver gönlünün sönük közünden
Ki bu dünya bir yansımadır bir nankörün gözünden
Elimde cebimde ve saat ilerledikçe krize giriyor ruhum
Ayılamıyor ki saati gelmedikçe
Bir gün dahilerde bitecek, hayat daha ilerde bitecek
Ani ölümlerle düşecek hepsi, daha dilenme külçe
Bir gün talihin gülünce, şansın aniden dönünce
Eski hayallerin filmi mavi vadilere dönecek
Burası adeta bir hücre, hayli manidar bir bütçe
Yüksek hayallerin kahramanı galiba düşüşte
Een verwoeste speeltuin, de strengheid van de grens
Problemen eindigen met het desolate geluid van de zon
Ik heb nog een lange weg te gaan
Het probleem is dat we op zijn klap vielen
Happy end in de achterstraten
Je bent geboren met negatieve gevolgen, verander het lot op jouw manier
Als hij niet luistert, richt de dolk dan op zijn lichaam
Verdwijnt in die administratieve baan, de razende stad
braak dit gif uit, blaas al je angsten uit je neus
Hij maakte een robot van de mens, water van atoom, schip van vis
Zwart van wit, een stad van grijs, ijzer van katoen
Verdwijn niet, gooi je ego op volle snelheid weg en zet je masker af
wie ben ik
Fuck it, deze rijmpjes bewijzen me
Terwijl het bestaan van papier komt, komen klaagzangen uit het Oosten
Een klap kan het lichaam doen schudden, maar het zal je niet breken
Je enige schat is je identiteit, wat is je plicht?
En waarom komt deze juni met sterfgevallen?
Ik gaf mooie zinnen op, het leven bracht droevige glimlachen
Waar je ook kijkt, het kostte ze zeventig jaar om te lachen
En ze waren allemaal gek
Hun leven was luidruchtig, diep van binnen vernietigden ze de stilte
Ze stierven met de dag, ze waren allemaal megalomane.
Helemaal zeker van je portemonnee
En geld was je vijand, de dood komt toch met je vijand
Verheug je met zijn wind, vuile mens
Misschien komt mijn droom tot mijn voeten met Izmir izban
Ik kan geen 50 jaar lang stervende rijke vader zijn
Ze sloten zich hier op en troostten me met het geld dat over was
En het begon op mijn planeet, alle oorlogen, leugens
Ik kan mijn hoofd niet schudden bij de indeling om langer te leven, pap
Als ik in de problemen zit en me niet kan begrijpen
Ik heb teveel naar de zon gekeken, deze ogen kunnen niet meer schijnen
Al deze liedjes en liedjes gewijd aan mijn nu gesloten percepties
Ik wil te veel dronken zijn om te schrijven
Hij doorzocht de fecri-lotscirkel
In deze extase komen engelen en zeggen: "Wat is je reden?"
Hoeveel vreugde heb je veroorzaakt verdriet, arrogantie van enthousiasme?
Welkom, de wereld is jouw thuis, je bent in een gigantische hel
En elk geluid heeft een betekenis
'Laat je niet verleiden,' zeiden ze, 'je zult sterven van verdriet.
Laat hem het niet vinden, laat hem niet met mij meekomen als hij het vindt"
Dat dit het circus is zonder het geld te geven
Waar maak je je zorgen om?
No offence, je ligt bij mij op de grond
Een diepe ramp en aanhoudende problemen
Hij kijkt wat er aan de hand is met een samovar in zijn hand
Praat niet tegen me, ik vervloekte deze utopie van jou
kom op in vrede
Beweeg niet, wacht, het leven vecht slap-kick
Wees niet bang, laat dit glas vol walging trekken
Je gezicht beschilderd met de kleur bevroren in bloed, je naam is verslagen
je achternaam is verdriet
Misschien heeft het geen diepe betekenis
Zelfs als we willen dat het stopt
Door de dood kwamen we onvermijdelijk in twijfel.
We hebben een angst gecreëerd van je denkbeeldige zwarte afbeelding
Kom zwemmen in dit riool, er is altijd muziek in mijn oor
ik schrijf
Noch een limousine, noch een gekleurde ring
Andere oplossingen zijn leeg, je zult sterven en je afkeren van je woord.
Bekijk je essentie door de ogen van blinden in het houtskooldonker
Vervloek de cyclus en beloon het vanuit de vage sintels van je hart
Dat deze wereld een weerspiegeling is door de ogen van een ondankbare
Het zit in mijn hand in mijn zak en naarmate de klok vordert, raakt mijn ziel in een crisis.
Hij kan niet nuchter zijn tot zijn tijd komt
Op een dag zullen genieën eindigen, het leven zal later eindigen
Ze zullen allemaal vallen met een plotselinge dood, smeek niet om nog meer blokken
Op een dag dat je geluk keert, wanneer je geluk plotseling keert
De film van oude dromen keert terug naar de blauwe valleien
Dit is als een cel, een heel zinvol budget.
De held van hoge dromen lijkt in verval te zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt