Hieronder staat de songtekst van het nummer Gücüme Giden Yol , artiest - Hidra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hidra
Yazdıklarıma küfür eden yarım akıllı şairim
Ölümü andıran tebessüm ben kaç ölüme şahidim
Kimse benim sahibim olamaz çünkü ahirim
Geleceğimden habersiz hedeflerime kahinim
Gökyüzünde hilalim ol orada kal ömür boyu
Sen gidersen karanlıkta göremez önümü kör olurum
Bu kadar dertle savaşır halde gülümsemek zor durum
Kalemlerime çengi vurup şu Fatih’i durdurun
Öldüğümde bırakılan bikaç güldü mezarıma
Bikaç gündür araftaydım bekletildim el adına
Bi kadına bağlanırsan küfredersin inadına
O hiç senin olmayacak yazmalısın kitabına
Dışarı çıktım hava soğuktu ulan mont da giymedim
O sıra döndü gözlerim ve açığa çıktı hislerim
Parkelerde yalın ayaklı bir çocuk akistedir
Gökyüzünden huzur yağsın çok bi şey mi istedim?
Gücüme gitmez hiçbi şey yalanlara da alıştım
Akşamüstü savaş vardı seher vakti barıştır
Gücüme giden yolda engel çalıştım da çalıştım
Her adım rakibim oldu ben Hidra’yla yarıştım
Yazdıklarımı çalıyorum hem de Fatih Uslu’dan
Senden adam olmaz diyenler de şimdi sustular
Hayat bütün aldıklarını benim yüzüme kustu bak
Bi insanlık görüyorum hep kendine müslüman
Satırlarıma tek hece sığdırırsam mutluyum
Sanrılarla yola koyuldum ben hala umutluyum
Beni her şeyden çok sevenler ne oldu unuttunuz
Her diyarda güneş varken gökyüzüm bulutludur
Doğrudur ben de çok hatalar yaptım hayatta
Çelmeler taksalar da dimdik hala ayakta
Resmin yoksa semalarda kabus olur sabahlar
Her kapım kilitlidir ve Yaradan’ımda anahtar
Bana varanlar umutsuz ve durmadan hayıflanır
Yazdığımda başka bi ben ellerim zayıfladı
Orda burda küfür yerken yaptığım ayıplanır
Vurgularla vurduğumda son bi kez ayık kalın
Ben hiçbi şey anlamadım nasıl geçti bunca yıl
Hiçbi vakit ağlamadım gözyaşım içimde sır
Ölüm yalan olmalıydı yaşamalıydım bin asır
Aşamalıydı bütün yollar bak bileklerim nasır
Gücüme gitmez hiçbi şey yalanlara da alıştım
Akşamüstü savaş vardı seher vakti barıştır
Gücüme giden yolda engel çalıştım da çalıştım
Her adım rakibim oldu ben Hidra’yla yarıştım
Yazdıklarımı çalıyorum hem de Fatih Uslu’dan
Senden adam olmaz diyenler de şimdi sustular
Hayat bütün aldıklarını benim yüzüme kustu bak
Bi insanlık görüyorum hep kendine müslüman
Ik ben een halfslachtige dichter die zweert bij wat ik schrijf
Glimlach die doet denken aan de dood, hoeveel doden heb ik meegemaakt?
Niemand kan mij bezitten omdat mijn einde
Ik ben een orakel voor mijn doelen, onbewust van mijn toekomst
Wees mijn halve maan in de lucht, blijf daar voor het leven
Als je gaat, kan ik niet zien in het donker, ik zal blind zijn
Het is moeilijk om te glimlachen terwijl je zoveel moeite vecht
Sla de haak op mijn pennen en stop deze Fatih
Het echtpaar dat wegging toen ik stierf, lachte om mijn graf
Ik heb een paar dagen in het ongewisse gezeten, ik ben blijven wachten namens de hand
Als je gehecht raakt aan een vrouw, vervloek je haar uit wrok.
Het zal nooit van jou zijn, je zou het in je boek moeten schrijven
Ik ging naar buiten, het was koud, ik had ook geen jas aan
Toen draaiden mijn ogen zich om en werden mijn gevoelens onthuld
Een blootvoets kind verschijnt op het parket
Moge vrede uit de lucht regenen, heb ik te veel gevraagd?
Niets is in mijn macht, ik ben ook gewend aan leugens
Er was oorlog in de avond, het is vrede in de ochtend
Ik heb geprobeerd en gewerkt als een obstakel op weg naar mijn kracht
Elke stap werd mijn rivaal, ik concurreerde met de Hydra
Ik steel wat ik heb geschreven en ook van Fatih Uslu
Degenen die zeggen dat je geen man kunt maken, zijn nu stil
Kijk, het leven gooide alles wat nodig was in mijn gezicht
Ik zie een mensheid, altijd een moslim voor zichzelf
Ik ben blij als ik één lettergreep in mijn regels pas
Ik vertrok met waanideeën Ik ben nog steeds hoopvol
Degenen die meer van me houden dan wat dan ook, je bent vergeten wat er is gebeurd
Mijn lucht is bewolkt als er in elk land zon is
Het is waar, ik heb ook veel fouten gemaakt in het leven.
Zelfs als ze struikelen, staan ze nog steeds rechtop
Als je geen foto hebt, wordt het 's ochtends een nachtmerrie in de lucht
Elke deur is op slot en de sleutel in mijn Schepper
Degenen die mij bereiken zijn hopeloos en klagen voortdurend
Nog een ik toen ik schreef, mijn handen werden zwak
Het is beschamend wat ik deed terwijl ik hier en daar vloekte.
Blijf nog een laatste keer nuchter als ik het raak met hoogtepunten
Ik begreep er niets van, hoe zijn al die jaren voorbijgegaan?
Ik heb nog nooit gehuild, mijn tranen zijn geheim in mij
De dood moest een leugen zijn, ik moest duizend eeuwen leven
Alle wegen waren geleidelijk, kijk, mijn polsen zijn ongevoelig
Niets is in mijn macht, ik ben ook gewend aan leugens
Er was oorlog in de avond, het is vrede in de ochtend
Ik heb geprobeerd en gewerkt als een obstakel op weg naar mijn kracht
Elke stap werd mijn rivaal, ik concurreerde met de Hydra
Ik steel wat ik heb geschreven en ook van Fatih Uslu
Degenen die zeggen dat je geen man kunt maken, zijn nu stil
Kijk, het leven gooide alles wat nodig was in mijn gezicht
Ik zie een mensheid, altijd een moslim voor zichzelf
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt