Hieronder staat de songtekst van het nummer Le monde à l'envers , artiest - Hélène Ségara, Raphaël Arnaud met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hélène Ségara, Raphaël Arnaud
A chercher
Contre tout espérance
Les mots pour se parler
Les raisons de l’absence,
Qui nous traînent chaque nuit
Là où les hommes se perdent,
Là où l’on ne rêve plus,
Comment tout expliquer
Sans se briser?
Et des visages me reviennent chaque fois,
Des histoire que je ne connais pas,
Et des visages me reviennent chaque fois,
Rien n’est sûr est-ce que l’on comprendra
Un jour…?
Je voudrais qu’on écrive l’histoire
Sans jamais se détruire,
J’aimerais que l’on garde le courage et la vie,
De ceux qui un jour on dû souffrir
Et je cherche et je crame et je cours et je brûle,
En silence, je m'élance dans les pas de l’absence,
Si rien ne me retient vraiment,
Je partirais sans prendre le temps,
Et dans les yeux de ceux qui me jugent,
Je lancerais la première pierre,
Je ne peux plus me retourner,
Je regarde le monde à l’envers
Je cours encore et je m'élance
Du bout des doigts je touche l’espoir,
De revenir un jour en paix,
De retrouver ma terre alliée,
Je cous encore et je m'élance
Du bout des doigts je touche l’espoir,
Si rien ne me retient vraiment,
Je partirais sans prendre le temps,
Si rien ne me retient vraiment,
Je partirais sans prendre le temps.
Zoeken
Tegen alle hoop in
Woorden om met elkaar te praten
De redenen voor de afwezigheid
Wie sleept ons elke nacht naar beneden
Waar mannen verdwalen,
Waar we niet meer dromen,
Hoe alles uit te leggen?
Zonder te breken?
En gezichten komen elke keer naar me terug,
Verhalen die ik niet ken,
En gezichten komen elke keer naar me terug,
Niets is zeker zullen we begrijpen
Op een dag…?
Ik wil dat er geschiedenis wordt geschreven
Zonder zichzelf ooit te vernietigen,
Ik zou willen dat we de moed en het leven behouden,
Van degenen die ooit moesten lijden
En ik zoek en ik brand en ik ren en ik brand,
In stilte zweef ik in de voetsporen van afwezigheid,
Als niets me echt tegenhoudt,
Ik zou vertrekken zonder de tijd te nemen,
En in de ogen van degenen die mij beoordelen,
Ik zou de eerste steen werpen,
Ik kan niet meer omdraaien,
Ik kijk naar de wereld op zijn kop
Ik ren weer en zweef
Met mijn vingertoppen raak ik hoop aan,
Om op een dag in vrede terug te keren,
Om mijn geallieerde land te vinden,
Ik naai weer en zweef
Met mijn vingertoppen raak ik hoop aan,
Als niets me echt tegenhoudt,
Ik zou vertrekken zonder de tijd te nemen,
Als niets me echt tegenhoudt,
Ik zou vertrekken zonder de tijd te nemen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt