Le monde à l'envers - Hélène Ségara, Raphaël Arnaud
С переводом

Le monde à l'envers - Hélène Ségara, Raphaël Arnaud

Альбом
Parmi La Foule
Год
2010
Язык
`Frans`
Длительность
228010

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le monde à l'envers , artiest - Hélène Ségara, Raphaël Arnaud met vertaling

Tekst van het liedje " Le monde à l'envers "

Originele tekst met vertaling

Le monde à l'envers

Hélène Ségara, Raphaël Arnaud

Оригинальный текст

A chercher

Contre tout espérance

Les mots pour se parler

Les raisons de l’absence,

Qui nous traînent chaque nuit

Là où les hommes se perdent,

Là où l’on ne rêve plus,

Comment tout expliquer

Sans se briser?

Et des visages me reviennent chaque fois,

Des histoire que je ne connais pas,

Et des visages me reviennent chaque fois,

Rien n’est sûr est-ce que l’on comprendra

Un jour…?

Je voudrais qu’on écrive l’histoire

Sans jamais se détruire,

J’aimerais que l’on garde le courage et la vie,

De ceux qui un jour on dû souffrir

Et je cherche et je crame et je cours et je brûle,

En silence, je m'élance dans les pas de l’absence,

Si rien ne me retient vraiment,

Je partirais sans prendre le temps,

Et dans les yeux de ceux qui me jugent,

Je lancerais la première pierre,

Je ne peux plus me retourner,

Je regarde le monde à l’envers

Je cours encore et je m'élance

Du bout des doigts je touche l’espoir,

De revenir un jour en paix,

De retrouver ma terre alliée,

Je cous encore et je m'élance

Du bout des doigts je touche l’espoir,

Si rien ne me retient vraiment,

Je partirais sans prendre le temps,

Si rien ne me retient vraiment,

Je partirais sans prendre le temps.

Перевод песни

Zoeken

Tegen alle hoop in

Woorden om met elkaar te praten

De redenen voor de afwezigheid

Wie sleept ons elke nacht naar beneden

Waar mannen verdwalen,

Waar we niet meer dromen,

Hoe alles uit te leggen?

Zonder te breken?

En gezichten komen elke keer naar me terug,

Verhalen die ik niet ken,

En gezichten komen elke keer naar me terug,

Niets is zeker zullen we begrijpen

Op een dag…?

Ik wil dat er geschiedenis wordt geschreven

Zonder zichzelf ooit te vernietigen,

Ik zou willen dat we de moed en het leven behouden,

Van degenen die ooit moesten lijden

En ik zoek en ik brand en ik ren en ik brand,

In stilte zweef ik in de voetsporen van afwezigheid,

Als niets me echt tegenhoudt,

Ik zou vertrekken zonder de tijd te nemen,

En in de ogen van degenen die mij beoordelen,

Ik zou de eerste steen werpen,

Ik kan niet meer omdraaien,

Ik kijk naar de wereld op zijn kop

Ik ren weer en zweef

Met mijn vingertoppen raak ik hoop aan,

Om op een dag in vrede terug te keren,

Om mijn geallieerde land te vinden,

Ik naai weer en zweef

Met mijn vingertoppen raak ik hoop aan,

Als niets me echt tegenhoudt,

Ik zou vertrekken zonder de tijd te nemen,

Als niets me echt tegenhoudt,

Ik zou vertrekken zonder de tijd te nemen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt