Provazochodci - Václav Neckář, Helena Vondráčková
С переводом

Provazochodci - Václav Neckář, Helena Vondráčková

Год
2021
Язык
`Tsjechisch`
Длительность
355940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Provazochodci , artiest - Václav Neckář, Helena Vondráčková met vertaling

Tekst van het liedje " Provazochodci "

Originele tekst met vertaling

Provazochodci

Václav Neckář, Helena Vondráčková

Оригинальный текст

Silnicí se koník vláčí

s maringotkou nízkou,

táhne za ní stožár dlouhý,

jednou městem, vískou.

Dál, dál, dálkou,

dál, dál, dálkou.

Pan Rossini má dva syny

se svou krásnou ženou.

Po provaze denně kráčí,

kam se mráčky ženou.

Dál jdou dálkou,

dál, dál, dálkou, dálkou.

Ve výšce závratné,

ti dá svůj strach jen za vstupné.

Provazochodci jako ptáci

mají stejný úděl.

Jenže lidé naneštěstí

nemají pár křídel.

Dál jdou dálkou,

dál, dál, dálkou, dálkou.

Jedinkrát,

špatný krok

a dál tě už čeká jen pád.

Jedinkrát,

je to rok,

jak anděl, co nemusí se bát.

Jako blesk,

na zem sjel

a nechápal, proč v očích má už navždy klid.

A proč křičí

všichni lidé?

Proč se náhle přou, kdo z nich to viděl líp?

V záři světel na náměstí,

když na provaz vkročí,

cítí jak ho rozhoupává tisíc lačných očí.

Dál jdou dálkou,

dál, dál, dálkou.

Перевод песни

De pony sleept over de weg

met lage caravan,

trekt een lange stok achter zich aan,

een stad, een dorp.

Op, op, op,

op, op, op.

Meneer Rossini heeft twee zonen

met zijn mooie vrouw.

Hij loopt elke dag over het touw,

waar de wolken heen gaan.

Ze gaan door,

aan, aan, aan, aan.

Op duizelingwekkende hoogte,

hij zal zijn angst alleen voor toelating geven.

Touwlopers houden van vogels

ze hebben hetzelfde lot.

Maar mensen zijn helaas

ze hebben geen paar vleugels.

Ze gaan door,

aan, aan, aan, aan.

Een keer,

slechte zet

en dan wacht alleen de herfst op je.

Een keer,

het is een jaar geweest

als een engel die zich geen zorgen hoeft te maken.

als bliksem,

hij viel op de grond

en hij begreep niet waarom hij voor altijd vrede in zijn ogen had.

En waarom schreeuwen ze?

alle mensen?

Waarom maken ze opeens ruzie over wie van hen het beter zag?

In de gloed van de lichten op het plein,

als hij op het touw stapt,

hij voelt duizend hongerige ogen hem zwaaien.

Ze gaan door,

op, op, op.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt