Hieronder staat de songtekst van het nummer Mámin první bál , artiest - Helena Vondráčková met vertaling
Originele tekst met vertaling
Helena Vondráčková
Když den je pouští,
když mě smůla neopouští,
noc je smutný bolestín.
A když mě souží
prudký déšť a bláto louží,
když mě vítá jen můj stín.
Já tajně sním
o tom, že smím
na mámin bál.
(na mámin bál)
Zní evergreen,
já vcházím s ním
na mámin bál.
(na mámin bál)
Vím, ztichne sál,
mám dlouhý šál
na mámin první bál.
Kde v koutku stál
můj táta sám
jak král.
Před vchodem taxi, (há-á-á)
všechny dámy měly maxi, (há-á-á)
muži víc než galantní.
Krok bohatýrů (há-á-á)
a pod nosem houští knírů, (há-á-á)
je to dlouhá řádka dní.
Já tajně sním
o tom, že smím
na mámin bál.
(na mámin bál)
Zní evergreen,
já vcházím s ním
na mámin bál.
(na mámin bál)
Vím, ztichne sál,
mám dlouhý šál
na mámin první bál.
Kde v koutku stál
můj táta sám
jak král.
(lalálalá.)
(lalálalá.)
(na mámin bál)
na mámin mámin bál
(lalálalá.)
(lalálalá.)
(na mámin bál)
na mámin mámin bál
Vím, ztichne sál,
mám dlouhý šál
na mámin první bál.
Kde v koutku stál
můj táta sám
jak král.
Kde v koutku stál
můj táta sám
jak král.
Tam prý, jak král,
můj táta sám,
sám stál.
Als de dag hen verlaat,
wanneer pech me niet verlaat
nacht is een droevige pijn.
En wanneer ze me kwellen
hevige regen en modderplassen,
wanneer alleen mijn schaduw me begroet.
Ik droom stiekem
dat ik mag
hij was bang voor zijn moeder.
(hij was bang voor zijn moeder)
Klinkt groenblijvend,
ik kom met hem binnen
hij was bang voor zijn moeder.
(hij was bang voor zijn moeder)
Ik weet dat de zaal dichtgaat,
Ik heb een lange sjaal
bij de eerste angst van mijn moeder.
Waar hij in de hoek stond
mijn vader alleen
als een koning.
Taxi voor de ingang, (há-á-á)
alle dames hadden maxi, (há-á-á)
mannen meer dan dapper.
De stap van de helden (há-á-á)
en onder de neus struikgewas van snorren, (há-á-á)
het is een lange rij van dagen.
Ik droom stiekem
dat ik mag
hij was bang voor zijn moeder.
(hij was bang voor zijn moeder)
Klinkt groenblijvend,
ik kom met hem binnen
hij was bang voor zijn moeder.
(hij was bang voor zijn moeder)
Ik weet dat de zaal dichtgaat,
Ik heb een lange sjaal
bij de eerste angst van mijn moeder.
Waar hij in de hoek stond
mijn vader alleen
als een koning.
(lalálalá.)
(lalálalá.)
(hij was bang voor zijn moeder)
hij was bang voor zijn moeder
(lalálalá.)
(lalálalá.)
(hij was bang voor zijn moeder)
hij was bang voor zijn moeder
Ik weet dat de zaal dichtgaat,
Ik heb een lange sjaal
bij de eerste angst van mijn moeder.
Waar hij in de hoek stond
mijn vader alleen
als een koning.
Waar hij in de hoek stond
mijn vader alleen
als een koning.
Daar, als de koning,
mijn vader alleen
hij stond alleen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt