Hieronder staat de songtekst van het nummer Slunce (Come vorrei) , artiest - Helena Vondráčková, Jiri Korn met vertaling
Originele tekst met vertaling
Helena Vondráčková, Jiri Korn
Já kdysi s úsvitem ti říkal častokrát
Že jsi mé slunce, o němž nikdo nemá zdání
Řek jsem to vážně, jenže nesmíš to tak brát
Přeháním rád, to bude tím
Já kdysi s úsvitem ti řekla častokrát
Že jsi mé slunce, které vyšlo v pravou chvíli
Slyšel jsi správně, jenže nesmíš to tak brát
Bezpočtukrát člověk se mýlí
Slunce je fair, to nezaspí a hřeje záda
Vysvitne včas, když naprší ti do mikáda
Nechce nic mít, nic nedluží a svítí stejně
Na moji tvář, na dlaně tvé
Slunce je fair, to nešidí a hřeje pláže
Odvede své a neslíbí, co nedokáže
Kol hlavy měj si svatozář a třeba hřej si
Slunce ty nejsi
I když máš spoustu chyb, tak já ti rozumím
A slabší stránky tvé ti vůbec nevytýkám
Ani já nejsem tvoje slunce, pokud vím
Netrap se tím, to se jen říká
Slunce je fair, to nezaspí a hřeje záda
Vysvitne včas, když naprší ti do mikáda
Nechce nic mít, nic nedluží a svítí stejně
Na moji tvář, na dlaně tvé
Slunce je fair, to nešidí a hřeje pláže
Odvede své a neslíbí, co nedokáže
Kol hlavy měj si svatozář a třeba hřej si
Slunce ty nejsi
Už raděj mlč a dívej, hvězdy jsou ty tam
Přichází úsvit, velké slunce hlásí ráno
Co přát si krásnějšího nad ten zázrak sám
Že ty mě máš, že já tě mám
Ik zei het je vaak bij het ochtendgloren
Dat jij mijn zon bent, waar niemand aan denkt
Ik zei het serieus, maar zo vat je het niet op
Ik overdrijf graag, dat zal het zijn
Ik zei het je vaak bij het ochtendgloren
Dat jij mijn zon bent die op het juiste moment uitkwam
Je hebt me goed gehoord, maar zo kun je het niet opvatten
Ontelbare keren is er een fout
De zon is mooi, hij slaapt niet en verwarmt de rug
Het zal op tijd oplichten als het in je mikado regent
Hij wil niets, hij is niets verschuldigd en hij straalt hetzelfde
Op mijn gezicht, op je handpalmen
De zon is mooi, ze bedriegt niet en verwarmt de stranden
Hij neemt zijn spullen weg en belooft niet wat hij niet kan doen
Een stralenkrans om je hoofd en misschien opwarmen
Jij bent niet de zon
Zelfs als je veel fouten hebt, begrijp ik je
En ik geef je helemaal niet de schuld van je zwakheden
Ik ben ook niet jouw zon, voor zover ik weet
Maak je geen zorgen, dat is gewoon het gezegde
De zon is mooi, hij slaapt niet en verwarmt de rug
Het zal op tijd oplichten als het in je mikado regent
Hij wil niets, hij is niets verschuldigd en hij straalt hetzelfde
Op mijn gezicht, op je handpalmen
De zon is mooi, ze bedriegt niet en verwarmt de stranden
Hij neemt zijn spullen weg en belooft niet wat hij niet kan doen
Een stralenkrans om je hoofd en misschien opwarmen
Jij bent niet de zon
Je kunt maar beter zwijgen en kijken, de sterren zijn daar
De dageraad komt eraan, de grote zon meldt zich in de ochtend
Wat is er mooier dan dat wonder alleen
Dat jij mij hebt, dat ik jou heb
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt