Hieronder staat de songtekst van het nummer Голая , artiest - Гоша Куценко met vertaling
Originele tekst met vertaling
Гоша Куценко
Когда я увижу тебя голой
Ты будешь не рядом, ты будешь смотреть, смотреться в окне
Душа, будь она полой
Наполнится телом твоим, как сон наполняется сном во сне.
Когда я увижу тебя голой
Даже тенью своей дразня совершенство
Повернёшься ко мне, улыбнёшься
И сердце застучит как у ёжика, что перепил Кока-Колы.
Припев:
Где же ты, любимая, где
Любимая где ты, где ты
Где же ты, в каком ты окне
В каком ты окне раздета.
Когда я увижу тебя голой
Я немного смущусь, но конечно разденусь
И без помощи сырых полотенец
Так и выйду к тебе возбуждённый, в смысле влюблённый.
Припев.
Когда ты увидишь меня голым
Пьяным, лысым, смешным, сумасшедшим
Я одену с себя на тебя как все в мире одежды
И пойду на тебе развиваться по жизни до самой до смерти.
Припев.
Als ik je naakt zie
Je zult niet in de buurt zijn, je zult kijken, in het raam kijken
Ziel, zij het hol
Het zal gevuld zijn met je lichaam, zoals een droom gevuld is met slaap in een droom.
Als ik je naakt zie
Zelfs met zijn schaduwplagende perfectie
Draai je naar mij, lach
En je hart zal kloppen als een egel die te veel Coca-Cola heeft gedronken.
Refrein:
Waar ben je, mijn liefste, waar ben je
Lieverd, waar ben je, waar ben je?
Waar ben je, in welk raam zit je?
In welk raam kleed je je uit.
Als ik je naakt zie
Ik zal me een beetje schamen, maar ik zal me natuurlijk uitkleden
En zonder de hulp van vochtige handdoeken
Dus ik kom opgewonden naar je toe, in de zin van verliefd zijn.
Refrein.
Als je me naakt ziet
Dronken, kaal, grappig, gek
Ik zal me van mezelf naar jou kleden zoals al het andere in de kledingwereld
En ik zal je volgen om je door het leven te ontwikkelen tot het einde.
Refrein.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt