Родина - АнимациЯ, Дмитрий Дюжев, Гоша Куценко
С переводом

Родина - АнимациЯ, Дмитрий Дюжев, Гоша Куценко

Язык
`Russisch`
Длительность
170890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Родина , artiest - АнимациЯ, Дмитрий Дюжев, Гоша Куценко met vertaling

Tekst van het liedje " Родина "

Originele tekst met vertaling

Родина

АнимациЯ, Дмитрий Дюжев, Гоша Куценко

Оригинальный текст

Я люблю свою Родину!

Вроде бы

Я полжизни рабом на заводе был

И штаны носил прямо на скелет,

А теперь меня это не торкает!

Я люблю свою Родину!

Вроде бы

Я полжизни рабом на заводе был

И штаны носил прямо на скелет,

А теперь меня это не торкает!

Я люблю свою родину вроде, но

Я «пахал» на работе безвылазно!

Удивительно, поразительно,

Как легко свою жизнь превратить...

Вино я хотел бы Грузинское!

И в кино,

И на солнечном пляже валяться, но

Я не потяну на зарплатину

Три билета, да в южную сторону!

Я люблю свою Родину!

Вроде бы

Я полжизни рабом на заводе был

И штаны носил прямо на скелет,

А теперь меня это не торкает!

Я люблю свою родину!

Вроде, да!

Да и не был я, в общем-то, никогда

Ни в Гренландии, ни в Америке,

Что ж теперь мне «убиться» в истерике?!

Там, я знаю из фильмов, что тоже врут,

Даже Орки и Гоблины там живут,

А у нас Язи в жанре «Fantasy» -

Два стакана и будет всё на мази!

Вот она, вот она Родина моей мечты....

Я люблю свою Родину!

Вроде бы

Я полжизни рабом на заводе был

И штаны носил прямо на скелет,

А теперь меня это не торкает!

Я люблю свою Родину!

Вроде бы

Я полжизни рабом на заводе был

И штаны носил прямо на скелет,

А теперь меня это

Я люблю свою Родину, ё–моё!

А кого же ещё, если не её...

И мобили «Ё», и дороги «Ё»

Что-то есть в ней такое... совсем своё!

Можно и про поля, да про тополя

Это дело не хитрое, вуаля!

Я бы точно смог, только точит тля,

Заставляя меня начинать с нуля

Я люблю свою Родину!

Вроде бы

Я полжизни рабом на заводе был

И штаны носил прямо на скелет,

А теперь меня это не торкает!

Я люблю свою Родину!

Вроде бы

Я полжизни рабом на заводе был

И штаны носил прямо на скелет,

А теперь меня это

Перевод песни

Ik hou van mijn vaderland!

Het lijkt erop

Ik was de helft van mijn leven fabrieksslaaf

En hij droeg zijn broek precies op het skelet,

Nu boeit het me niet!

Ik hou van mijn vaderland!

Het lijkt erop

Ik was de helft van mijn leven fabrieksslaaf

En hij droeg zijn broek precies op het skelet,

Nu boeit het me niet!

Ik hou van mijn vaderland, maar

Ik "ploegde" de hele tijd op het werk!

Geweldig geweldig

Hoe gemakkelijk is het om je leven te veranderen...

Wijn Ik zou graag Georgisch willen!

En in de bioscoop

En wentelen op het zonnige strand, maar

Ik zal geen salaris trekken

Drie kaartjes, jawel naar het zuiden!

Ik hou van mijn vaderland!

Het lijkt erop

Ik was de helft van mijn leven fabrieksslaaf

En hij droeg zijn broek precies op het skelet,

Nu boeit het me niet!

Ik hou van mijn vaderland!

Zoals, ja!

Ja, en ik was over het algemeen niet nooit

Niet in Groenland, niet in Amerika,

Wat moet ik nu in hysterie "doden"?!

Daar weet ik uit films dat ze ook liegen,

Zelfs Orks en Goblins leven daar,

En we hebben Yazi in het genre van "Fantasy" -

Twee glazen en alles zit op de zalf!

Hier is het, hier is het, het thuisland van mijn dromen....

Ik hou van mijn vaderland!

Het lijkt erop

Ik was de helft van mijn leven fabrieksslaaf

En hij droeg zijn broek precies op het skelet,

Nu boeit het me niet!

Ik hou van mijn vaderland!

Het lijkt erop

Ik was de helft van mijn leven fabrieksslaaf

En hij droeg zijn broek precies op het skelet,

En nu ben ik dit

Ik hou van mijn vaderland, yo-mine!

En wie anders, als zij niet...

En mobiele telefoons "Yo", en wegen "Yo"

Er is iets in haar... helemaal van haar!

Het kan over velden gaan, maar over populieren

Dit is niet lastig, voila!

Ik zou het zeker kunnen, slijpt alleen bladluizen,

Dwingt me om helemaal opnieuw te beginnen

Ik hou van mijn vaderland!

Het lijkt erop

Ik was de helft van mijn leven fabrieksslaaf

En hij droeg zijn broek precies op het skelet,

Nu boeit het me niet!

Ik hou van mijn vaderland!

Het lijkt erop

Ik was de helft van mijn leven fabrieksslaaf

En hij droeg zijn broek precies op het skelet,

En nu ben ik dit

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt