Hieronder staat de songtekst van het nummer Stances à un cambrioleur , artiest - Georges Brassens met vertaling
Originele tekst met vertaling
Georges Brassens
Prince des monte-en-l'air et de la cambriole
Toi qui eus le bon goût de choisir ma maison
Cependant que je colportais mes gaudrioles
En ton honneur j’ai composé cette chanson
Sache que j’apprécie à sa valeur le geste
Qui te fit bien fermer la porte en repartant
De peur que des rôdeurs n’emportassent le reste
Des voleurs comme il faut c’est rare de ce temps
Tu ne m’as dérobé que le strict nécessaire
Délaissant, dédaigneux, l’exécrable portrait
Que l’on m’avait offert à mon anniversaire
Quel bon critique d’art, mon salaud, tu ferais!
Autre signe indiquant toute absence de tare
Respectueux du brave travailleur tu n’as
Pas cru décent de me priver de ma guitare
Solidarité sainte de l’artisanat
Pour toutes ces raisons, vois-tu, je te pardonne
Sans arrière pensée après mur examen
Ce que tu m’as volé, mon vieux, je te le donne
Ca pouvait pas tomber en de meilleures mains
D’ailleurs moi qui te parle, avec mes chansonnettes
Si je n’avais pas dû rencontrer le succès
J’aurais, tout comme toi, pu virer malhonnête
Je serais devenu ton complice, qui sait?
En vendant ton butin, prends garde au marchandage
Ne vas pas tout lâcher en solde au receleurs
Tiens leur la dragée haute en évoquant l’adage
Qui dit que ces gens-là sont pis que les voleurs
Fort de ce que je n’ai pas sonne les gendarmes
Ne te crois pas du tout tenu de revenir
Ta moindre récidive abolirait le charme
Laisse moi je t’en pri', sur un bon souvenir
Monte-en-l'air, mon ami, que mon bien te profite
Que Mercure te préserve de la prison
Et pas trop de remords, d’ailleurs, nous sommes quittes
Après tout ne te dois-je pas une chanson?
Post-scriptum.
si le vol est l’art que tu préfères
Ta seule vocation, ton unique talent
Prends donc pignon sur r’u, mets-toi dans les affaires
Et tu auras les flics même comme chalands
Prins van takels en overvallen
Jij die de goede smaak had om mijn huis te kiezen
Terwijl ik aan het leuren was met mijn eikels
Ter ere van jou heb ik dit lied gecomponeerd
Weet dat ik de waarde van het gebaar waardeer
Wie zorgde ervoor dat je de deur goed sloot toen je wegging?
Opdat rangers de rest niet wegnemen
Dieven zoals het tegenwoordig zeldzaam zou moeten zijn
Je hebt me alleen beroofd van de eerste levensbehoeften
Verlatend, minachtend, het afschuwelijke portret
Die ik kreeg voor mijn verjaardag
Wat zou je een goede kunstcriticus zijn, klootzak!
Ander teken dat de afwezigheid van tarra aangeeft
Respect voor de dappere werker die je hebt
Dacht niet fatsoenlijk om mij van mijn gitaar te beroven
Heilige solidariteit van vakmanschap
Om al deze redenen, zie je, ik vergeef je
Zonder een tweede gedachte na muuronderzoek
Wat je van me stal, oude man, ik geef het aan jou
Kon niet in betere handen vallen
Behalve dat ik tegen je praat, met mijn deuntjes
Als ik geen succes had mogen ontmoeten
Ik had, net als jij, oneerlijk kunnen worden
Ik zou je handlanger zijn geworden, wie weet?
Pas op voor afdingen bij het verkopen van je buit
Laat niet alles in de aanbieding bij de hekken vallen
Houd ze hoog door het adagium op te roepen
Wie zegt dat deze mensen erger zijn dan dieven?
Fort dat ik de gendarmes niet heb gebeld
Denk niet dat je helemaal terug hoeft te komen
Je geringste herhaling zou de charme teniet doen
Laat me alsjeblieft, op een goede herinnering
Ga de lucht in, mijn vriend, laat mij je ten goede komen
Moge Mercurius je uit de gevangenis redden
En niet te veel berouw, trouwens, we staan gelijk
Ben ik je tenslotte geen lied schuldig?
Post Scriptum.
als stelen je favoriete kunst is
Je enige roeping, je enige talent
Dus pak je uitrusting op r'u, zet jezelf in het bedrijfsleven
En je hebt de politie zelfs als schuiten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt