Hieronder staat de songtekst van het nummer Le mauvais sujet repenti , artiest - Georges Brassens met vertaling
Originele tekst met vertaling
Georges Brassens
Elle avait la taill' faite au tour
Les hanches pleines
Et chassait l’mâle aux alentours
De la Mad’leine …
A sa façon d’me dir': «Mon rat
Est-c'que j’te tente?
«Je vis que j’avais affaire à
Un' débutante …
L’avait l’don, c’est vrai, j’en conviens
L’avait l’génie
Mais, sans technique, un don n’est rien
Qu’un' sal' manie …
Certes on ne se fait pas putain
Comme on s’fait nonne
C’est du moins c’qu’on prêche, en latin
A la Sorbonne …
Me sentant rempli de pitié
Pour la donzelle
J’lui enseignai, de son métier
Les p’tit’s ficelles …
J’lui enseignai l’moyen d’bientôt
Faire fortune
En bougeant l’endroit où le dos
R’ssemble à la lune …
Car, dans l’art de fair' le trottoir
Je le confesse
Le difficile est d’bien savoir
Jouer des fesses …
On n’tortill' pas son popotin
D’la même manière
Pour un droguiste, un sacristain
Un fonctionnaire …
Rapidement instruite par
Mes bons offices
Elle m’investit d’une part
D’ses bénéfices
On s’aida mutuellement
Comm' dit l’poète
Ell' était l’corps, naturell’ment
Puis moi la tête …
Un soir, à la suite de
Manœuvres douteuses
Elle' tomba victim' d’une
Maladie honteuse …
Lors, en tout bien, toute amitié
En fille probe
Elle me passa la moitié
De ses microbes …
Après des injections aiguës
J’abandonnai l’métier d’cocu
Systématique …
Elle eut beau pousser des sanglots
Braire à tu'-tête
Comme je n'étais qu’un salaud
J’me fis honnête …
Sitôt privée de ma tutelle
Ma pauvre amie
Courut essuyer du bordel
Les infamies …
Paraît qu’elle s’vend même à des flics
Quelle décadence !
Y’a plus d’moralité publique
Dans notre France …
Ze had de maat rond gemaakt
volle heupen
En joeg het mannetje rond
Vanaf de Mad'leine...
Op zijn manier om me te vertellen: "Mijn rat
Verleid ik je?
"Ik zag dat ik te maken had met
Een beginner…
Hij had de gave, het is waar, ik ben het ermee eens
Had het het genie
Maar zonder techniek is een geschenk niets
Dat een sal manie...
Natuurlijk neuken we niet
Als we een non worden
Dat is tenminste wat we prediken, in het Latijn
Aan de Sorbonne...
Een vol medelijden voelen
voor de jonkvrouw
Ik leerde hem, van zijn vak
De kleine touwtjes...
Ik leerde hem snel de weg
Maak het rijk
Door de plaats te verplaatsen waar de rug
Lijkt op de maan...
Omdat, in de kunst van het doen van de stoep
ik beken
Het moeilijke is om goed te weten
Kont spelen...
Je verdraait je buit niet
Op dezelfde manier
Voor een drogist, een koster
Een officiële …
Snel opgeleid door
Mijn goede kantoren
Ze investeert mij enerzijds
van de voordelen:
We hebben elkaar geholpen
Zoals de dichter zegt
Zij was natuurlijk het lichaam
Dan mijn hoofd...
Op een avond, volgende
Twijfelachtige manoeuvres
Ze werd het slachtoffer van een
Beschamende ziekte...
Dus in al het goede, alle vriendschap
Als een eerlijk meisje
Ze ging me half voorbij
Van zijn kiemen...
Na acute injecties
Ik gaf de baan van cuckold op
Systematisch …
Ze was tevergeefs aan het snikken
Bray aan je hoofd
Alsof ik maar een klootzak was
Ik heb mezelf eerlijk gemaakt...
Binnenkort beroofd van mijn voogdij
mijn arme vriend
Gerend om de rommel op te ruimen
De schande...
Het lijkt erop dat ze zichzelf zelfs aan de politie verkoopt
Wat een decadentie!
Er is geen publieke moraal meer
In ons Frankrijk...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt