Les copains d'abord - Georges Brassens
С переводом

Les copains d'abord - Georges Brassens

Альбом
Intégrale des albums originaux
Год
2009
Язык
`Frans`
Длительность
241530

Hieronder staat de songtekst van het nummer Les copains d'abord , artiest - Georges Brassens met vertaling

Tekst van het liedje " Les copains d'abord "

Originele tekst met vertaling

Les copains d'abord

Georges Brassens

Оригинальный текст

Non, ce n'était pas le radeau

De la Méduse, ce bateau

Qu’on se le dise au fond des ports

Dise au fond des ports

Il naviguait en pèr' peinard

Sur la grand-mare des canards

Et s’app’lait les Copains d’abord

Les Copains d’abord

Ses fluctuat nec mergitur

C'était pas d’la litterature

N’en déplaise aux jeteurs de sort

Aux jeteurs de sort

Son capitaine et ses mat’lots

N'étaient pas des enfants d’salauds

Mais des amis franco de port

Des copains d’abord

C'étaient pas des amis de luxe

Des petits Castor et Pollux

Des gens de Sodome et Gomorrhe

Sodome et Gomorrhe

C'étaient pas des amis choisis

Par Montaigne et La Boetie

Sur le ventre ils se tapaient fort

Les copains d’abord

C'étaient pas des anges non plus

L'Évangile, ils l’avaient pas lu

Mais ils s’aimaient tout’s voil’s dehors

Tout’s voil’s dehors

Jean, Pierre, Paul et compagnie

C'était leur seule litanie

Leur Credo, leur Confiteor

Aux copains d’abord

Au moindre coup de Trafalgar

C’est l’amitié qui prenait l’quart

C’est elle qui leur montrait le nord

Leur montrait le nord

Et quand ils étaient en détresse

Qu’leurs bras lancaient des S.O.S

On aurait dit les sémaphores

Les copains d’abord

Au rendez-vous des bons copains

Y avait pas souvent de lapins

Quand l’un d’entre eux manquait a bord

C’est qu’il était mort

Oui, mais jamais, au grand jamais

Son trou dans l’eau n’se refermait

Cent ans après, coquin de sort

Il manquait encore

Des bateaux j’en ai pris beaucoup

Mais le seul qu’ait tenu le coup

Qui n’ai jamais viré de bord

Mais viré de bord

Naviguait en père peinard

Sur la grand-mare des canards

Et s’app’lait les Copains d’abord

Les Copains d’abord

Перевод песни

Nee, het was niet het vlot

Van de Medusa, deze boot

Laat het gezegd worden onderaan de poorten

Zeg onderaan de poorten

Hij zeilde als een zachte vader

Op de Grote Eendenvijver

En het heette Les Copains d'abord

Vrienden eerst

Zijn fluctuat nec mergitur

Het was geen literatuur

Geen belediging voor de spellcasters

Aan de tovenaars

Haar kapitein en matrozen

Waren geen kinderen van bastaarden?

Maar vrienden gratis

Vrienden eerst

Het waren geen luxe vrienden

Kleine Bever en Pollux

Mensen uit Sodom en Gomorra

Sodom en Gomorra

Het waren geen uitverkoren vrienden

Door Montaigne en La Boetie

Op de buik slaan ze elkaar hard

Vrienden eerst

Het waren ook geen engelen

Het evangelie, ze hadden het niet gelezen

Maar ze hielden van elkaar daarbuiten

Het is allemaal uit

John, Peter, Paul en Bedrijf

Het was hun enige litanie

Hun Credo, hun Confiteor

Vrienden eerst

Bij het minste schot van Trafalgar

Het is de vriendschap die het kwartje kostte

Zij was degene die hen het noorden liet zien

Heb ze het noorden laten zien

En toen ze in nood waren?

Dat hun armen S.O.S . aan het gooien waren

Het leek op de semaforen

Vrienden eerst

Ontmoet goede vrienden

Konijnen waren er niet vaak

Toen een van hen aan boord ontbrak

Het was dat hij dood was

Ja, maar nooit, nooit

Haar gat in het water is nooit gesloten

Honderd jaar later, boefje van het lot

Het ontbrak nog

Boten Ik heb er veel genomen

Maar de enige die stand hield

Wie is er nooit afgeweken?

Maar draaide zich om

Zeilde als een zachte vader

Op de Grote Eendenvijver

En het heette Les Copains d'abord

Vrienden eerst

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt