Hieronder staat de songtekst van het nummer Pensées des morts , artiest - Georges Brassens met vertaling
Originele tekst met vertaling
Georges Brassens
Voilà les feuilles sans sève
qui tombent sur le gazon
voilà le vent qui s'élève
et gémit dans le vallon
voilà l’errante hirondelle
qui rase du bout de l’aile
l’eau dormante des marais
voilà l’enfant des chaumières
qui glane sur les bruyères
le bois tombé des forêts
C’est la saison où tout tombe
aux coups redoublés des vents
un vent qui vient de la tombe
moissonne aussi les vivants
ils tombent alors par mille
comme la plume inutile
que l’aigle abandonne aux airs
lorsque des plumes nouvelles
viennent réchauffer ses ailes
à l’approche des hivers
C’est alors que ma paupière
vous vit palir et mourir
tendres fruits qu'à la lumière
dieu n’a pas laissé murir
quoique jeune sur la terre
je suis dejà solitaire
parmi ceux de ma saison
et quand je dis en moi-même
«où sont ceux que ton cœur aime?»
je regarde le gazon
C’est un ami de l’enfance
qu’aux jours sombres du malheur
nous preta la providence
pour appuyer notre cœur
il n’est plus: notre âme est veuve
il nous suit dans notre épreuve
et nous dit avec pitié
«Ami si ton âme est pleine
de ta joie ou de ta peine
qui portera la moitié?»
C’est une jeune fiancée
qui, le front ceint du bandeau
n’emporta qu’une pensée
de sa jeunesse au tombeau
Triste, hélas !
dans le ciel même
pour revoir celui qu’elle aime
elle revient sur ses pas
et lui dit: «ma tombe est verte!
sur cette terre déserte
qu’attends-tu?
je n’y suis pas!»
C’est l’ombre pâle d’un père
qui mourut en nous nommant
c’est une sœur, c’est un frère
qui nous devance un moment
tous ceux enfin dont la vie
un jour ou l’autre ravie,
enporte une part de nous
murmurent sous la pierre
«vous qui voyez la lumière
de nous vous souvenez vous?»
Voilà les feuilles sans sève
qui tombent sur le gazon
voilà le vent qui s'élève
et gémit dans le vallon
voilà l’errante hirondelle
qui rase du bout de l’aile
l’eau dormante des marais
voilà l’enfant des chaumières
qui glane sur les bruyères
le bois tombé des forêts
Hier zijn de bladeren zonder sap
vallen op het gras
hier komt de wind die opsteekt
en gekreun in de vallei
hier is de dolende zwaluw
wie scheert met het puntje van de vleugel
het stille water van de moerassen
hier is het kind van de huisjes
wie naleest op de heide
gevallen hout uit bossen
Het is het seizoen waarin alles valt
aan de verdubbelde slagen van de wind
een wind die uit het graf komt
oogst ook de levenden
ze vallen dan bij de duizend
als de nutteloze veer
die de adelaar in de lucht laat
wanneer nieuwe veren
kom om zijn vleugels te verwarmen
als de winter nadert
Dat is wanneer mijn ooglid
zag je vervagen en sterven
zacht fruit alleen in het licht
god liet het niet sterven
hoewel jong op aarde
Ik ben al eenzaam
onder die van mijn seizoen
en als ik tegen mezelf zeg
'Waar zijn die waar je hart van houdt?'
ik kijk naar het gras
Hij is een jeugdvriend
alleen in de donkere dagen van ongeluk
leende ons voorzienigheid
om ons hart te steunen
hij is niet meer: onze ziel is weduwe
hij volgt ons in onze beproeving
en vertelt ons met medelijden
"Vriend als je ziel vol is"
van je vreugde of je pijn
wie zal de helft dragen?"
Ze is een jonge bruid
wie, voorhoofd omgord met de blinddoek
nam maar één gedachte
van zijn jeugd tot het graf
Jammer, helaas!
in de lucht zelf
om degene van wie ze houdt weer te zien
ze keert op haar stappen terug
en zei tegen hem: "Mijn graf is groen!
op dit woestijnland
waar wacht je op?
Ik ben er niet!"
Hij is de bleke schaduw van een vader
wie stierf toen hij ons noemde?
hij is een zus, hij is een broer
een tijdje voor ons
eindelijk al degenen wiens leven
op een of andere dag verheugd,
neem een deel van ons
fluister onder de steen
"jij die het licht ziet
herinner je ons nog?"
Hier zijn de bladeren zonder sap
vallen op het gras
hier komt de wind die opsteekt
en gekreun in de vallei
hier is de dolende zwaluw
wie scheert met het puntje van de vleugel
het stille water van de moerassen
hier is het kind van de huisjes
wie naleest op de heide
gevallen hout uit bossen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt