Hieronder staat de songtekst van het nummer Les croquants , artiest - Georges Brassens met vertaling
Originele tekst met vertaling
Georges Brassens
Les croquants vont en ville, à cheval sur leurs sous
Acheter des pucelle' aux saintes bonnes gens
Les croquants leur mett’nt à prix d’argent
La main dessus, la main dessous…
Mais la chair de Lisa, la chair fraîch' de Lison
(Que les culs cousus d’or se fass’nt une raison!)
C’est pour la bouch' du premier venu
Qui' a les yeux tendre' et les mains nues…
Les croquants, ça les attriste, ça
Les étonne, les étonne
Qu’une fille, une fill' bell' comm' ça
S’abandonne, s’abandonne
Au premier ostrogoth venu:
Les croquants, ça tombe des nues
Les fill’s de bonnes moeurs, les fill’s de bonne vie
Qui' ont vendu leur fleurette à la foire à l’encan
Vont s’vautrer dans la couch' des croquants
Quand les croquants en ont envie…
Mais la chair de Lisa, la chair fraîch' de Lison
(Que les culs cousus d’or se fass’nt une raison!)
N’a jamais accordé ses faveurs
A contre-sous, à contrecoeur…
Les croquants, ça les attriste, ça
Les étonne, les étonne
Qu’une fille, une fill' bell' comm' ça
S’abandonne, s’abandonne
Au premier ostrogoth venu:
Les croquants, ça tombe des nues
Les fill’s de bonne voie ont le coeur consistant
Et la fleur qu’on y trouve est garanti' longtemps
Comm' les fleurs en papier des chapeaux
Les fleurs en pierre des tombeaux…
Mais le coeur de Lisa, le grand coeur de Lison
Aime faire peau neuve avec chaque saison:
Jamais deux fois la même couleur
Jamais deux fois la même fleur…
Les croquants, ça les attriste, ça
Les étonne, les étonne
Qu’une fille, une fill' bell' comm' ça
S’abandonne, s’abandonne
Au premier ostrogoth venu:
Les croquants, ça tombe des nues
Crunchies gaan op hun centen naar de stad
Koop maagden van de heilige goede mensen
De croquants zetten ze op een prijs van geld
Hand omhoog, hand omlaag...
Maar het vlees van Lisa, het verse vlees van Lisa
(Laat de met goud gestikte ezels een besluit nemen!)
Het is voor de mond van de eerstkomer
Wie 'tedere ogen heeft' en blote handen...
Crunchies maken ze verdrietig
Verras ze, verras ze
Alleen een meisje, zo'n meisjesbel
overgeven, overgeven
Op de eerste Ostrogoth die komt:
Crunchies, het valt uit de wolken
De meisjes van goede zeden, de meisjes van het goede leven
Wie verkocht hun fleurette op de veilingbeurs
Zal wentelen in de knapperige bank
Wanneer de crunchies hunkeren naar...
Maar het vlees van Lisa, het verse vlees van Lisa
(Laat de met goud gestikte ezels een besluit nemen!)
Nooit zijn gunsten verleend
Met tegenzin, met tegenzin...
Crunchies maken ze verdrietig
Verras ze, verras ze
Alleen een meisje, zo'n meisjesbel
overgeven, overgeven
Op de eerste Ostrogoth die komt:
Crunchies, het valt uit de wolken
Meisjes op het juiste pad hebben harten die consistent zijn
En de bloem die daar wordt gevonden, gaat gegarandeerd lang mee
Zoals de papieren bloemen van de hoeden
De stenen bloemen van de graven...
Maar Lisa's hart, Lisa's grote hart
Krijgt graag een make-over bij elk seizoen:
Nooit twee keer dezelfde kleur
Nooit twee keer dezelfde bloem...
Crunchies maken ze verdrietig
Verras ze, verras ze
Alleen een meisje, zo'n meisjesbel
overgeven, overgeven
Op de eerste Ostrogoth die komt:
Crunchies, het valt uit de wolken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt