Hieronder staat de songtekst van het nummer Le verger du Roy Louis , artiest - Georges Brassens met vertaling
Originele tekst met vertaling
Georges Brassens
Sur ses larges bras étendus
La forêt où s'éveille Flore
A des chapelets de pendus
Que le matin caresse et dore
Ce bois sombre, où le chêne arbore
Des grappes de fruits inouïs
Même chez le Turc et le More
C’est le verger du roi Louis
Tous ces pauvres gens morfondus
Roulant des pensers qu’on ignore
Dans des tourbillons éperdus
Voltigent, palpitants encore
Le soleil levant les dévore
Regardez-les, cieux éblouis
Danser dans les feux de l’aurore
C’est le verger du roi Louis
Ces pendus, du diable entendus
Appellent des pendus encore
Tandis qu’aux cieux, d’azur tendus
Où semble luire un météore
La rosée en l’air s'évapore
Un essaim d’oiseaux réjouis
Par-dessus leur tête picore
C’est le verger du roi Louis
Prince, il est un bois que décore
Un tas de pendus enfouis
Dans le doux feuillage sonore
C’est le verger du toi Louis !
Op zijn brede uitgestrekte armen
Het bos waar Flora ontwaakt
Heeft rozenkransen van opgehangen
Laat de ochtend strelen en vergulden
Dit donkere bos, waar de eikenbomen
Ongelooflijke trossen fruit
Zelfs in de Turk en de More
Dit is de boomgaard van koning Lodewijk
Al die arme mopperende mensen
Rollende gedachten die we negeren
In wilde wervelwinden
Fladderend, kloppend weer
De rijzende zon verslindt ze
Kijk naar hen, verblinde luchten
Dansen in de vuren van de dageraad
Dit is de boomgaard van koning Lodewijk
Deze opgehangen, duivel gehoord
Oproep weer opgehangen
Terwijl in de lucht, van uitgerekte azuurblauwe
Waar een meteoor lijkt te schijnen
De dauw in de lucht verdampt
Een zwerm blije vogels
Over hun hoofd pikt
Dit is de boomgaard van koning Lodewijk
Prins, er is een hout dat versiert
Een stapel begraven opgehangen
In het zachte sonore gebladerte
Dit is de boomgaard van jou Louis!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt