Hieronder staat de songtekst van het nummer La tondue , artiest - Georges Brassens met vertaling
Originele tekst met vertaling
Georges Brassens
La belle qui couchait avec le roi de Prusse
Avec le roi de Prusse
A qui l’on a tondu le crâne rasibus
Le crâne rasibus
Son penchant prononcé pour les «ich liebe dich «Pour les «ich liebe dich «Lui valut de porter quelques cheveux postich’s
Quelques cheveux postich’s
Les braves sans-culott's et les bonnets phrygiens
Et les bonnets phrygiens
Ont livre sa crinière à un tondeur de chiens
A un tondeur de chiens
J’aurais dû prendre un peu parti pour sa toison
Parti pour sa toison
J’aurais dû dire un mot pour sauver son chignon
Pour sauver son chignon
Mais je n’ai pas bougé du fond de ma torpeur
Du fond de ma torpeur
Les coupeurs de cheveux en quatre m’ont fait peur
En quatre m’ont fait peur
Quand, pire qu’une brosse, elle eut été tondue
Elle eut été tondue
J’ai dit: «C'est malheureux, ces accroch'-c ur perdus
Ces accroch'-c ur perdus "
Et, ramassant l’un d’eux qui traînait dans l’ornière
Qui traînait dans l’ornière
Je l’ai, comme une fleur, mis à ma boutonnière
Mis à ma boutonnière
En me voyant partir arborant mon toupet
Arborant mon toupet
Tous ces coupeurs de natt’s m’ont pris pour un suspect
M’ont pris pour un suspect
Comme de la patrie je ne mérite guère
Je ne mérite guère
J’ai pas la Croix d’honneur, j’ai pas la croix de guerre
J’ai pas la croix de guerre
Et je n’en souffre pas avec trop de rigueur
Avec trop de rigueur
J’ai ma rosette à moi: c’est un accroche-c ur
C’est un accroche-c ur
De schoonheid die sliep met de koning van Pruisen
Met de koning van Pruisen
Wiens schedel was geschoren rasibus
De rasibus-schedel
Zijn uitgesproken voorliefde voor "ich liebe dich" Voor "ich liebe dich" leverde hem een paar haarstukjes op
Wat vals haar
De dappere sansculot's en de Frygische mutsen
En de Frygische mutsen
Heeft zijn manen afgeleverd bij een hondenscheerder
Naar een hondenscheerder
Ik had een beetje kant moeten kiezen voor zijn vacht
Weg voor zijn vacht
Ik had een woord moeten zeggen om haar knotje te redden
Om haar knotje te redden
Maar ik kwam niet uit de diepten van mijn verdoving
Van de bodem van mijn verdoving
Kapsels in vier maakte me bang
In vier maakte me bang
Toen, erger dan een borstel, ze was geschoren
Ze was geschoren
Ik zei: "Het is jammer, deze verloren hartenbrekers
Deze verloren hartenbrekers"
En, een van hen oppakken die in de sleur sleepte
Wie sleepte in de sleur
Ik stopte het, als een bloem, in mijn knoopsgat
Doe mijn knoopsgat aan
Kijken hoe ik wegga met mijn jukbeenderen aan
Mijn toupetje aan het sporten
Al deze natt-cutters hielden me voor een verdachte
hield me voor een verdachte
Als van het vaderland verdien ik nauwelijks
ik verdien nauwelijks
Ik heb het Erekruis niet, ik heb het Oorlogskruis niet
Ik heb het oorlogskruis niet
En ik lijd niet zo erg
Met te veel strengheid
Ik heb mijn eigen rozet: het is een hartenvanger
Het is een hartenvanger
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt