Hieronder staat de songtekst van het nummer La princesse et le croque-notes , artiest - Georges Brassens met vertaling
Originele tekst met vertaling
Georges Brassens
Jadis, au lieu du jardin que voici
C'était la zone et tout ce qui s’ensuit
Des masures, des taudis insolites
Des ruines pas romaines pour un sou
Quant à la faune habitant là-dessous
C'était la fine fleur, c'était l'élite
La fine fleur, l'élite du pavé
Des besogneux, des gueux, des réprouvés
Des mendiants rivalisant de tares
Des chevaux de retour, des propre'-à-rien
Ainsi qu’un croque-notes, un musicien
Une épave accrochée à sa guitare
Adopté' par ce beau monde attendri
Une petite fée avait fleuri
Au milieu de toute cette bassesse
Comme on l’avait trouvé' près du ruisseau
Abandonnée en un somptueux berceau
A tout hasard on l’appelait «princesse»
Or, un soir, Dieu du ciel, protégez-nous !
La voilà qui monte sur les genoux
Du croque-notes et doucement soupire
En rougissant quand même un petit peu:
«C'est toi que j’aime et, si tu veux, tu peux
M’embrasser sur la bouche et même pire…»
«- Tout beau, princesse arrête un peu ton tir
J’ai pas tell’ment l'étoffe du satyr'
Tu as treize ans, j’en ai trente qui sonnent
Gross' différence et je ne suis pas chaud
Pour tâter d’la paille humid' du cachot…
— Mais, Croque-not's, j’dirai rien à personne…»
— N'insiste pas, fit-il d’un ton railleur
D’abord, tu n’es pas mon genre, et d’ailleurs
Mon coeur est déjà pris par une grande…"
Alors Princesse est partie en courant
Alors Princesse est partie en pleurant
Chagrine qu’on ait boudé son offrande
Y’a pas eu détournement de mineure
Le croque-notes, au matin, de bonne heure
A l’anglaise a filé dans la charrette
Des chiffonniers en grattant sa guitare
Passant par là, quelques vingt ans plus tard
Il a le sentiment qu’il le regrette
Vroeger, in plaats van deze tuin
Het was de zone en alles wat daarop volgde
Hutten, ongewone krotten
Ruïnes niet Romeins voor een cent
Wat betreft de dieren in het wild hieronder:
Het was de beste, het was de elite
De fijne bloem, de elite van de kasseien
Behoeftige mensen, bedelaars, verworpenen
Bedelaars strijden om onkruid
Terugkerende paarden, keurig voor niets
Naast een croque-noot, een muzikant
Een wrak klampt zich vast aan zijn gitaar
Geadopteerd door deze tedere mooie wereld
Een kleine fee was gebloeid
Te midden van al deze gemeenheid
Zoals het werd gevonden' door de kreek
Verlaten in een weelderige wieg
Bij de kans dat ze "prinses" werd genoemd
Nu, op een avond, God in de hemel, bescherm ons!
Daar gaat ze op haar knieën
Croque-tonen en zachtjes zuchten
Toch een beetje blozen:
"Ik hou van jou en als je wilt, kun je"
Mij op de mond kussen en nog erger...'
"- Allemaal mooi, prinses, stop even met schieten
Ik heb niet echt het spul van een sater
Jij bent dertien, ik ben dertig aan het rinkelen
Groot' verschil en ik ben niet heet
Om het natte stro van de kerker te voelen...
"Maar Croque-not's, ik zal het aan niemand vertellen..."
'Niet aandringen,' plaagde hij.
Ten eerste, je bent mijn type niet, en bovendien
Mijn hart is al ingenomen door een geweldige…”
Dus prinses rende weg
Dus prinses ging huilend weg
Bedroefd dat we zijn offer hebben gemeden
Er was geen verduistering van een minderjarige
De croque-noten, in de ochtend, vroeg
Engelse stijl gesponnen in de winkelwagen
Ragmen tokkelt op zijn gitaar
Voorbij, zo'n twintig jaar later
Hij voelt dat hij er spijt van heeft
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt