Hieronder staat de songtekst van het nummer Je suis un voyou , artiest - Georges Brassens met vertaling
Originele tekst met vertaling
Georges Brassens
Ci-gît au fond de mon cœur une histoire ancienne
Un fantôme, un souvenir d’une que j’aimais…
Le temps, à grands coups de faux, peut faire des siennes
Mon bel amour dure encore, et c’est à jamais…
J’ai perdu la tramontane
En trouvant Margot
Princesse vêtue de laine
Déesse en sabots…
Si les fleurs, le long des routes
S’mettaient à marcher
C’est à la Margot, sans doute
Qu’elles feraient songer…
J’lui ai dit: «De la Madone
Tu es le portrait !
«Le Bon Dieu me le pardonne
C'était un peu vrai…
Qu’il me le pardonne ou non
D’ailleurs, je m’en fous
J’ai déjà mon âme en peine:
Je suis un voyou
La mignonne allait aux vêpres
Se mettre à genoux
Alors j’ai mordu ses lèvres
Pour savoir leur goût…
Elle m’a dit, d’un ton sévère:
«Qu'est-ce que tu fais là?
«Mais elle m’a laissé faire
Les filles c’est comme ça…
J’lui ai dit: «Par la Madone
Reste auprès de moi !
«Le Bon Dieu me le pardonne
Mais chacun pour soi…
Qu’il me le pardonne ou non
D’ailleurs, je m’en fous
J’ai déjà mon âme en peine:
Je suis un voyou
C'était une fille sage
A «bouch', que veux tu?
«J'ai croqué dans son corsage
Les fruits défendus…
Elle m’a dit d’un ton sévère:
«Qu'est-ce que tu fais là?
«Mais elle m’a laissé faire
Les fill’s c’est comme ça…
Puis j’ai déchiré sa robe
Sans l’avoir voulu…
Le Bon Dieu me le pardonne
Je n’y tenais plus…
Qu’il me le pardonne ou non
D’ailleurs, je m’en fous
J’ai déjà mon âme en peine:
Je suis un voyou
J’ai perdu la tramontane
En perdant Margot
Qui épousa, contre son âme
Un triste bigot…
Elle doit avoir à l’heure
A l’heure qu’il est
Deux ou trois marmots qui pleurent
Pour avoir leur lait…
Et, moi, j’ai tété leur mère
Longtemps avant eux…
Le Bon Dieu me le pardonne
J'étais amoureux !
Qu’il me le pardonne ou non
D’ailleurs, je m’en fous
J’ai déjà mon âme en peine:
Je suis un voyou
Hier ligt diep in mijn hart een oud verhaal
Een geest, een herinnering aan iemand van wie ik hield...
Tijd, met geweldige zeisen, kan optreden
Mijn mooie liefde duurt nog steeds, en het is voor altijd...
Ik verloor de tramontana
Margot vinden
Prinses gekleed in wol
Godin in klompen...
Als de bloemen langs de wegen
Ze begonnen te lopen
Het is zonder twijfel a la Margot
Dat ze je aan het denken zouden zetten...
Ik zei tegen hem: "Van de Madonna"
Jij bent het portret!
"God vergeef mij
Het was een beetje waar...
Of hij me nu vergeeft of niet
Trouwens, het kan me niet schelen
Ik heb al pijn in mijn ziel:
ik ben een misdadiger
Het schatje ging naar de vespers
Knielen
Dus ik beet op haar lippen
Om hun smaak te kennen...
Ze zei op strenge toon tegen mij:
"Wat doe jij hier?
"Maar ze liet me
Meisjes zijn zo...
Ik zei tegen hem: "Bij de Madonna"
Blijf dicht bij me !
"God vergeef mij
Maar ieder voor zich...
Of hij me nu vergeeft of niet
Trouwens, het kan me niet schelen
Ik heb al pijn in mijn ziel:
ik ben een misdadiger
Ze was een goede meid
Een 'bouch', wat wil je?
"Ik beet in haar lijfje"
Verboden fruit...
Ze zei op strenge toon tegen me:
"Wat doe jij hier?
"Maar ze liet me
Meisjes zijn zo...
Toen scheurde ik haar jurk
Zonder het te willen...
God vergeef mij
Ik kon het niet meer aan...
Of hij me nu vergeeft of niet
Trouwens, het kan me niet schelen
Ik heb al pijn in mijn ziel:
ik ben een misdadiger
Ik verloor de tramontana
Over het verlies van Margot
Wie trouwde, tegen zijn ziel
Een trieste dweper...
Ze moet op tijd zijn
Momenteel
Twee of drie huilende snotaapjes
Om hun melk te krijgen...
En ik, ik zoog hun moeder
Lang voordat ze...
God vergeef mij
Ik was verliefd!
Of hij me nu vergeeft of niet
Trouwens, het kan me niet schelen
Ik heb al pijn in mijn ziel:
ik ben een misdadiger
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt