Hieronder staat de songtekst van het nummer Grang père , artiest - Georges Brassens met vertaling
Originele tekst met vertaling
Georges Brassens
Grand-pèr' suivait en chantant
La route qui mène à cent ans
La mort lui fit, au coin d’un bois
L’coup du pèr' François
L’avait donné de son vivant
Tant de bonheur à ses enfants
Qu’on fit, pour lui en savoir gré
Tout pour l’enterrer
Et l’on courut à toutes jam-
Bes quérir une bière, mais…
Comme on était légers d’argent
Le marchand nous reçut à bras fermés
«Chez l'épicier, pas d’argent, pas d'épices
Chez la belle Suzon, pas d’argent, pas de cuisse…
Les morts de basse condition
C’est pas de ma juridiction.»
Or, j’avais hérité d’grand-père
Un' pair' de bott’s pointu’s
S’il y a des coups d’pied que’que part qui s’perdent
C’lui-là toucha son but
C’est depuis ce temps-là que le bon apôtre, (bis)
Ah !
c’est pas joli…
Ah !
c’est pas poli…
A un' fess' qui dit merde à l’autre
Bon papa
Ne t’en fais pas:
Nous en viendrons
A bout de tous ces empêcheurs d’enterrer en rond
Le mieux à faire et le plus court
Pour qu’l’enterr’ment suivît son cours
Fut de borner nos prétentions
A un' bièr' d’occasion
Contre un pot de miel on acquit
Les quatre planches d’un mort qui
Rêvait d’offrir quelques douceurs
A une âme soeur
Et l’on courut à toutes jam-
Bes quérir un corbillard, mais…
Comme on était légers d’argent
Le marchand nous reçut à bras fermés
«Chez l'épicier, pas d’argent, pas d'épices
Chez la belle Suzon, pas d’argent, pas de cuisse…
Les morts de basse condition
C’est pas de ma juridiction."
Ma bott' partit, mais je m' refuse
De dir' vers quel endroit
Ça rendrait les dames confuses
Et je n’en ai pas le droit
C’est depuis ce temps-là que le bon apôtre, (bis)
Ah !
c’est pas joli…
Ah !
c’est pas poli…
A un' fess' qui dit merde à l’autre
Bon papa
Ne t’en fais pas:
Nous en viendrons
A bout de tous ces empêcheurs d’enterrer en rond
Le mieux à faire et le plus court
Pour qu’l’enterr’ment suivît son cours
Fut de porter sur notre dos
L’funèbre fardeau
S’il eût pu revivre un instant
Grand-père aurait été content
D’aller à sa dernièr' demeur'
Comme un empereur
Et l’on courut à toutes jam-
Bes quérir un goupillon, mais…
Comme on était légers d’argent
Le marchand nous reçut à bras fermés
«Chez l'épicier, pas d’argent, pas d'épices
Chez la belle Suzon, pas d’argent, pas de cuisse…
Les morts de basse condition
C’est pas de ma bénédiction.»
Avant même que le vicaire
Ait pu lâcher un cri
J’lui bottai l’cul au nom du Pèr'
Du Fils et du Saint-Esprit
C’est depuis ce temps-là que le bon apôtre, (bis)
Ah !
c’est pas joli…
Ah !
c’est pas poli…
A un' fess' qui dit merde à l’autre
Bon papa
Ne t’en fais pas:
Nous en viendrons
A bout de tous ces empêcheurs d’enterrer en rond.
(bis)
Grootvader volgde zingen
De weg die leidt naar honderd jaar
De dood maakte hem, op de hoek van een bos
De klap van pater François
Gegeven toen hij nog leefde
Zoveel geluk voor zijn kinderen
Wat we deden, voor zijn dankbaarheid
Alles om hem te begraven
En we renden altijd
Bes krijgt een biertje, maar...
Omdat we licht van geld waren
De koopman ontving ons met gesloten armen
“Bij de kruidenier, geen geld, geen kruiden
Bij de mooie Suzon, geen geld, geen dij...
De nederige doden
Het valt niet onder mijn jurisdictie."
Ik had echter geërfd van grootvader
Een 'paar' puntige bott's
Als er kicks zijn die verloren gaan
Deze raakte zijn doel
Het is sinds die tijd dat de goede apostel, (tweemaal)
Ah!
het is niet mooi...
Ah!
ik ben niet beleefd...
Tegen een 'ezel' die poep tegen de ander zegt
goede vader
Maak je geen zorgen:
Welkom
Aan het einde van al deze obstakels om in cirkels te begraven
Beste en kortste
Om de begrafenis zijn gang te laten gaan
Was om onze claims te beperken
Heeft een tweedehands bier
Voor een pot honing die we hebben gekocht
De vier planken van een dode man die...
Droomde ervan om wat snoep aan te bieden
Heeft een zielsverwant
En we renden altijd
Bes krijgt een lijkwagen, maar...
Omdat we licht van geld waren
De koopman ontving ons met gesloten armen
“Bij de kruidenier, geen geld, geen kruiden
Bij de mooie Suzon, geen geld, geen dij...
De nederige doden
Het valt niet onder mijn jurisdictie."
Mijn laars is vertrokken, maar ik weiger
Van dir' naar welke plaats?
Het zou de dames in verwarring brengen
En ik heb niet het recht
Het is sinds die tijd dat de goede apostel, (tweemaal)
Ah!
het is niet mooi...
Ah!
ik ben niet beleefd...
Tegen een 'ezel' die poep tegen de ander zegt
goede vader
Maak je geen zorgen:
Welkom
Aan het einde van al deze obstakels om in cirkels te begraven
Beste en kortste
Om de begrafenis zijn gang te laten gaan
Was om op onze rug te dragen
De begrafenis last
Als hij een moment had kunnen leven
Opa zou blij zijn geweest
Om naar zijn laatste verblijfplaats te gaan
Als een keizer
En we renden altijd
Bes krijgt een flessenborstel, maar...
Omdat we licht van geld waren
De koopman ontving ons met gesloten armen
“Bij de kruidenier, geen geld, geen kruiden
Bij de mooie Suzon, geen geld, geen dij...
De nederige doden
Het is niet mijn zegen."
Zelfs vóór de dominee
Kan een schreeuw uiten
Ik schopte hem in de naam van de Vader
Van de Zoon en van de Heilige Geest
Het is sinds die tijd dat de goede apostel, (tweemaal)
Ah!
het is niet mooi...
Ah!
ik ben niet beleefd...
Tegen een 'ezel' die poep tegen de ander zegt
goede vader
Maak je geen zorgen:
Welkom
Aan het einde van al deze obstakels voor het begraven in cirkels.
(bis)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt