Hieronder staat de songtekst van het nummer A l'ombre des maris , artiest - Georges Brassens met vertaling
Originele tekst met vertaling
Georges Brassens
Les dragons de vertu n’en prennent pas ombrage
Si j’avais eu l’honneur de commander à bord
A bord du Titanic quand il a fait naufrage
J’aurais crié: «Les femm’s adultères d’abord !»
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Je suis derrière…
Car, pour combler les voeux, calmer la fièvre ardente
Du pauvre solitaire et qui n’est pas de bois
Nulle n’est comparable à l'épouse inconstante
Femmes de chefs de gar', c’est vous la fleur des pois
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Je suis derrière…
Quant à vous, messeigneurs, aimez à votre guise
En ce qui me concerne, ayant un jour compris
Qu’une femme adultère est plus qu’une autre exquise
Je cherche mon bonheur à l’ombre des maris
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Je suis derrière…
A l’ombre des maris mais, cela va sans dire
Pas n’importe lesquels, je les tri', les choisis
Si madame Dupont, d’aventure, m’attire
Il faut que, par surcroît, Dupont me plaise aussi !
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Je suis derrière…
Il convient que le bougre ait une bonne poire
Sinon, me ravisant, je détale à grands pas
Car je suis difficile et me refuse à boire
Dans le verr' d’un monsieur qui ne me revient pas
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Je suis derrière…
Ils sont loin mes débuts où, manquant de pratique
Sur des femmes de flics je mis mon dévolu
Je n'étais pas encore ouvert à l’esthétique
Cette faute de goût je ne la commets plus
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Je suis derrière…
Oui, je suis tatillon, pointilleux, mais j’estime
Que le mari doit être un gentleman complet
Car on finit tous deux par devenir intimes
A force, à force de se passer le relais
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Je suis derrière…
Mais si l’on tombe, hélas !
sur des maris infâmes
Certains sont si courtois, si bons, si chaleureux
Que, même après avoir cessé d’aimer leur femme
On fait encor semblant uniquement pour eux
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Je suis derrière…
C’est mon cas ces temps-ci, je suis triste, malade
Quand je dois faire honneur à certaine pécore
Mais, son mari et moi, c’est Oreste et Pylade
Et, pour garder l’ami, je la cajole encore
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Je suis derrière…
Non contente de me déplaire, elle me trompe
Et les jours où, furieux, voulant tout mettre à bas
Je cri': «La coupe est pleine, il est temps que je rompe !»
Le mari me suppli': «Non, ne me quittez pas !»
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Je suis derrière…
Et je reste, et, tous deux, ensemble, on se flagorne
Moi, je lui dis: «C'est vous mon cocu préféré.»
Il me réplique alors: «Entre toutes mes cornes
Celles que je vous dois, mon cher, me sont sacré's.»
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Je suis derrière…
Et je reste et, parfois, lorsque cette pimbêche
S’attarde en compagni' de son nouvel amant
Que la nurse est sorti', le mari à la pêche
C’est moi, pauvre de moi !
qui garde les enfants
Ne jetez pas la pierre à la femme adultère
Deugddraken nemen geen aanstoot
Als ik de eer had gehad om aan boord te bevelen
Aan boord van de Titanic toen deze zonk
Ik zou hebben geroepen: "Eerst vrouwen overspeligen!"
Werp geen stenen naar de overspelige vrouw
ik ben achter...
Want om de wensen te vervullen, de brandende koorts te kalmeren
Van de arme eenzame en die niet van hout is?
Niemand is te vergelijken met de wispelturige vrouw
Vrouwen van hoofden van gar', jij bent de bloem van de erwten
Werp geen stenen naar de overspelige vrouw
ik ben achter...
Wat u betreft, mijn heren, heb lief zoals u wilt
Wat mij betreft, op een dag begrepen
Dat een overspelige vrouw voortreffelijker is dan een andere
Ik zoek mijn geluk in de schaduw van echtgenoten
Werp geen stenen naar de overspelige vrouw
ik ben achter...
In de schaduw van echtgenoten, maar dat spreekt voor zich
Niet zomaar, ik sorteer ze, kies ze
Als Madame Dupont me toevallig aantrekt
Ik moet ook Dupont leuk vinden!
Werp geen stenen naar de overspelige vrouw
ik ben achter...
De klootzak moet een goede borrel hebben
Anders, als ik van gedachten verander, haast ik me weg
Omdat ik kieskeurig ben en weiger te drinken
In het glas van een heer die niet bij mij terugkomt
Werp geen stenen naar de overspelige vrouw
ik ben achter...
Ze zijn ver verwijderd van mijn begin waar, bij gebrek aan praktijk
Op politievrouwen heb ik mijn zinnen gezet
Ik stond nog niet open voor esthetiek
Deze fout van smaak bega ik niet meer
Werp geen stenen naar de overspelige vrouw
ik ben achter...
Ja, ik ben kieskeurig, kieskeurig, maar ik waardeer
Dat de man een complete heer moet zijn
Omdat we uiteindelijk allebei intiem worden
Door dint, door dint van het doorgeven van het stokje
Werp geen stenen naar de overspelige vrouw
ik ben achter...
Maar als er een valt, helaas!
over beruchte echtgenoten
Sommige zijn zo beleefd, zo goed, zo warm
Dat, zelfs nadat ze opgehouden zijn van hun vrouw te houden
We doen nog steeds alsof alleen voor hen
Werp geen stenen naar de overspelige vrouw
ik ben achter...
Dit ben ik de laatste tijd, ik ben verdrietig, ziek
Wanneer ik wat pecore moet eren
Maar haar man en ik zijn Orestes en Pylades
En om de vriend te behouden, overhaal ik haar nog steeds
Werp geen stenen naar de overspelige vrouw
ik ben achter...
Niet tevreden om me te mishagen, ze bedriegt me
En de dagen dat, woedend, alles willen neerleggen
Ik roep: "De beker is vol, het is tijd voor mij om te breken!"
De man smeekte me: "Nee, verlaat me niet!"
Werp geen stenen naar de overspelige vrouw
ik ben achter...
En ik blijf, en samen vleien we elkaar
Ik zeg hem: "Je bent mijn favoriete cuckold."
Hij antwoordt dan: "Tussen al mijn hoorns
Degenen die ik je schuldig ben, mijn liefste, zijn heilig voor mij."
Werp geen stenen naar de overspelige vrouw
ik ben achter...
En ik blijf en soms wanneer die minx
Blijft hangen met haar nieuwe minnaar
Dat de verpleegster is uit', de man vissen
Ik ben het, arme ik!
wie zorgt er voor de kinderen?
Werp geen stenen naar de overspelige vrouw
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt