Hieronder staat de songtekst van het nummer Unutulacak Dünler , artiest - Gazapizm met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gazapizm
Kurumuş boğazım
Bekliyorlar yol ağzında onlar
Bir gün beni sorarlarsa suscan
Elin kanlı çünkü abi demir kapı bundan
Ne özlemi hasret suçun doğasında varsa
Yoksulun merhameti gasp
Elinde saz
Hep beklemiş gözlerinde yaş
Sırtında yas
Gün gelecek teraziyi bu insanlar tekmeleyecek
Biz tanığız keşmekeşe
En önden arz edicez
Ben sesimden fark edicem yaşlandığımı
Ya da her şarkıyı veda niyetiyle yazdığımdan
Sana çirkin hazlarımdan aşklarımdan geri kırıntılar kalcak
Ve bu yalnız olcak
Senin yandığından daha fazla yanan insanları duymuyorsan eğer
Nasıl olcaz arkadaş
Böyle avuç kadar üstümüzde borcu kalır
Ve iyimser bir gül açar parklara
Unutulacak dünler
Yaşanılacak günler var
Öyle günler var
İnan
Yalanmış ziyanmış hayat
Deyip gitme
Hep utancın kar kışında kaldık
Alkışlara kandık
Öyle yorgun öyle beter sabahlara kalktık
Bir hayalim gözlerinde saklı
Ne giden var ne beklenen yarınlardan artık
Hep utancın kar kışında kaldık
Alkışlara kandık
Öyle yorgun öyle beter sabahlara kalktık
Bir hayalim gözlerinde saklı
Ne giden var ne beklenen yarınlardan artık
Artı hep anlattım biliyor musun
Dedim ki dili yok bunun
Kimsesi kimi yok onun
Neşesi düşü yok şunun
Dedi ki düşür omzunu
Ne şiiri ne şarkısı
Yok işte bir şey oldu
Öyle değil işte olmalı bir çözümü
Biz onca gece uykumuzu yok yere mi böldük
Acıları çekip gözlerini silmiş insanları düşün
Paramparça düşü
Unutulacak dünler
Yaşanılacak günler var
Öyle günler var
İnan
Yalanmış ziyanmış hayat deyip gitme
Hep utancın kar kışında kaldık
Alkışlara kandık
Öyle yorgun öyle beter sabahlara kalktık
Bir hayalim gözlerinde saklı
Ne giden var ne beklenen yarınlardan artık
Hep utancın kar kışında kaldık
Alkışlara kandık
Öyle yorgun öyle beter sabahlara kalktık
Bir hayalim gözlerinde saklı
Ne giden var ne beklenen yarınlardan artık
Mevcut düzen dahilinde ne aşkı
Avunduğun her şey sahte yok aslın
Geriye ne kalmış
Düşlediğim bir yaşam ve utandığım korkular var
Gönlümü vermişken hem de
Anlıyorken bir halkı
Uykusuzluk sende artık
Onlar temizlerler vicdanlarını
Açsa karnın yağma artık isyan sayılır
Bir anne vedasıdır gerçek hicran tanımı
Kazanmak kirlidir kaybedelim insan kalırız
Kocaman bir sofra düşün mahallenin ortasında
Dünyanın tam ortasında
Güneşler büyütür üstümüzde sonra
Kalır burjuva düşlerin yalanlardan arda
İyi söz yazarlarının ne kadar hükmü kaldı
Ben sana bu çiçekleri mezarlıktan çaldım
Çok uluslu yalnızlıkların yanında uzandım
Gökyüzü çok yıldızlı
Unutulacak dünler
Yaşanılacak günler var
Öyle günler var
İnan
Yalanmış ziyanmış hayat deyip gitme
Hep utancın kar kışında kaldık
Alkışlara kandık
Öyle yorgun öyle beter sabahlara kalktık
Bir hayalim gözlerinde saklı
Ne giden var ne beklenen yarınlardan artık
Hep utancın kar kışında kaldık
Alkışlara kandık
Öyle yorgun öyle beter sabahlara kalktık
Bir hayalim gözlerinde saklı
Ne giden var ne beklenen yarınlardan artık
mijn droge keel
Ze wachten aan de monding van de weg
Als ze het me op een dag vragen, zwijg je.
Je hand is bebloed, want bro, dit is de ijzeren deur.
Welk verlangen zit er in de aard van de misdaad?
De genade van de armen wordt toegeëigend
zegge in de hand
Tranen in je ogen die altijd hebben gewacht
rouw op je rug
Op een dag zullen deze mensen tegen de weegschaal schoppen
Wij zijn getuige van de drukte
Jij presenteert eerst
Ik zal aan mijn stem merken dat ik oud word
Of dat ik elk nummer heb geschreven met de bedoeling afscheid te nemen
Er zullen kruimels voor je overblijven van mijn lelijke geneugten, mijn geliefden
En het zal eenzaam zijn
Als je de mensen niet hoort die meer verbranden dan jij verbrandt
Hoe zal je vriend zijn?
Zo'n handvol schulden blijft op ons rusten.
En een optimistische roos bloeit in de parken
gisteren om te vergeten
Er zijn dagen om te leven
Er zijn zulke dagen
Geloven
verspild leven
zeg niet gaan
We verbleven altijd in de sneeuwwinter van schaamte
We vielen voor het applaus
Zo moe, we werden wakker met slechte ochtenden
Een droom is verborgen in je ogen
Er is geen gaande of verwachte morgen
We verbleven altijd in de sneeuwwinter van schaamte
We vielen voor het applaus
Zo moe, we werden wakker met slechte ochtenden
Een droom is verborgen in je ogen
Er is geen gaande of verwachte morgen
En ik heb je altijd gezegd, weet je?
Ik zei dat het geen taal heeft
hij heeft niemand
Er is geen droom van vreugde
Hij zei laat je schouder zakken
Noch gedicht, noch lied
Nee, er is iets gebeurd.
Zo is het niet, er moet een oplossing zijn
Zijn we de hele nacht in slaap gevallen?
Denk aan mensen die hebben geleden en hun ogen hebben afgeveegd
verbrijzelde droom
gisteren om te vergeten
Er zijn dagen om te leven
Er zijn zulke dagen
Geloven
Zeg niet dat het een verspild leven was
We verbleven altijd in de sneeuwwinter van schaamte
We vielen voor het applaus
Zo moe, we werden wakker met slechte ochtenden
Een droom is verborgen in je ogen
Er is geen gaande of verwachte morgen
We verbleven altijd in de sneeuwwinter van schaamte
We vielen voor het applaus
Zo moe, we werden wakker met slechte ochtenden
Een droom is verborgen in je ogen
Er is geen gaande of verwachte morgen
Wat een liefde binnen de huidige orde
Alles wat je troost is nep, het is waar
wat is er over
Ik heb een leven waar ik van droom en angsten waar ik me voor schaam
Terwijl ik mijn hart gaf
Terwijl je een volk begrijpt
Slapeloosheid is nu van jou
Ze zuiveren hun geweten
Als je honger hebt, wordt plunderen nu als een opstand beschouwd.
Het is het afscheid van een moeder, echte hijran-definitie
Winnen is vies, laten we verliezen, we blijven mensen
Denk aan een grote tafel midden in de buurt
in het midden van de wereld
De zonnen groeien dan boven ons
Je burgerlijke dromen blijven na leugens
Hoeveel macht hebben goede songwriters nog?
Ik heb deze bloemen voor je gestolen van het kerkhof
Ik lag naast de multinationale eenzaamheid
De lucht is erg sterrenhemel
gisteren om te vergeten
Er zijn dagen om te leven
Er zijn zulke dagen
Geloven
Zeg niet dat het een verspild leven was
We verbleven altijd in de sneeuwwinter van schaamte
We vielen voor het applaus
Zo moe, we werden wakker met slechte ochtenden
Een droom is verborgen in je ogen
Er is geen gaande of verwachte morgen
We verbleven altijd in de sneeuwwinter van schaamte
We vielen voor het applaus
Zo moe, we werden wakker met slechte ochtenden
Een droom is verborgen in je ogen
Er is geen gaande of verwachte morgen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt