Hieronder staat de songtekst van het nummer Bir Gün Her Şey , artiest - Gazapizm met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gazapizm
«Hangi suyla hangi kiri temizleyeceğiz şimdi?»
Derken insanlar gökyüzüne açacaklar ellerini
Kaçıncı söz gelişi söylenişin bana?
İnan ben değilim seni böyle utandıran, dönmelisin
Bir şeylerin mücadelesi, bir tür militanlık gibi
Sonra ipi saldık gitti, insanız şimdi
Tehlikede hissettiğimiz çok güzelken «Pis» dediğimiz
Sonra hissettiğimiz, pişmanlık kesin
Beni test edeceğiniz kulvar biraz farklı olsun
Sokak koksun ah yok dostum uyuşturucu hapsedildi
Asla pak değildik ancak sana kaç seyirlik şarkılar bıraktık
Resmen müzik değildi hiçbirisi
Bu saatten sonra kapansa da olur şarkım
Duvarlarda sözlerim bak: «Gazapizm sokaktır!»
Benim yok hakkım, anlatmaktan vazgeçmeye
Bir misyon yüklenmişim kuruyacak bu bataklık
Bir baharda görüşmezsek «Hoşça kalın!»
denmeyecek ve koş Bakalım,
düşmeyeceğiz borcum mu bitmeyecek hep
Ödenecek hep ölenler olacak, hep gülen sen olmaz
Yok direncin solacak rengin, tetikte kal’ca’z ancak sana kal’cak silah tutmak
Bundan birkaç sene sonra
Zihnen çok yorgunum amca biraz şarap, biraz yara, biraz para
Bolca ihanet etrafım, biraz yalan
Hepten talan edilecek bak onca zaman inşaasını sürdüğün o geleceğin
Bir gün geleceğim
Çok huzurlu uyuyacağız biz geceleri, niceleri
Dert edinecek kendisine ve kimse anlamayacak bizi
Tabutları zincirleyin yeryüzüne gerçek değil ölüm bana
Ellerini titretecek içtiklerin
Suça fazla meyilliydik ancak istediğim bir yerde değildim abi
Bir rüzgara bakar her şey şimdi
Bakma öyle esrar çekip mayıştıklarına sanki bu mağripli çocuklar
Bir gün elbet yakacaklar Paris’i, daha iyisi, olmayacaktır Olduğundan aptal
değiliz, ama saplantılar gülümseyecek
Şehvetle sen boğazlarken kendini, her biri
İdam alır düşlerim, bir gece vakti ancak örgüt sayılmayacak asla her şeyden
vazgeçenler
Belki slogan, belki pankart olur bir gün ancak
İnanmayacak hiçbir kimse bu cümleye:
«Bir gün her şey çok güzel olacak!»
"Welk vuil gaan we nu schoonmaken met welk water?"
Dan zullen mensen hun handen openen naar de hemel
Welk woord heb je tegen me gezegd?
Geloof me, ik ben het niet die je zo in verlegenheid brengt, je zou terug moeten komen
Strijd met dingen, zoals een soort strijdbaarheid
Toen lieten we het touw los, we zijn nu mensen
Wat we 'vies' noemen als het zo mooi is dat we ons in gevaar voelen
De spijt die we daarna voelden is zeker
Laat de baan die je me test een beetje anders zijn
De straat ruikt, oh nee, mijn vriend, drugs zitten gevangen
We waren nooit puur, maar hoeveel spektakelliedjes hebben we je nagelaten?
Niets daarvan was officiële muziek
Zelfs als het na deze tijd sluit, mijn lied
Kijk naar mijn woorden op de muren: "Wrath is the street!"
Ik heb niet het recht om te stoppen met vertellen
Ik heb een missie ondernomen, dit moeras zal opdrogen
"Tot ziens!"
zal niet proberen weg te rennen. Laten we eens kijken,
we zullen niet vallen, zal mijn schuld altijd eindigen?
Er zullen altijd mensen zijn die sterven om betaald te worden, jij lacht niet altijd
Nee, je weerstand zal vervagen, we blijven alert, maar jij blijft om een pistool vast te houden
een paar jaar daarna
Ik ben mentaal uitgeput oom wat wijn, wat wonden, wat geld
Veel verraad om me heen, wat leugens
Kijk, de toekomst die je al die tijd hebt opgebouwd zal worden geplunderd
Op een dag zal ik komen
We zullen 's nachts heel vredig slapen, nog veel meer
Hij zal zich zorgen maken over zichzelf en niemand zal ons begrijpen
Keten doodskisten aan de aarde, geen echte dood voor mij
Wat je drinkt zal je handen doen trillen
We waren te gevoelig voor misdaad, maar ik was niet op een plek waar ik wilde bro
Alles kijkt nu naar een wind
Kijk niet naar ze, het is alsof deze Moorse kinderen marihuana roken
Op een dag zullen ze Parijs zeker platbranden, beter nog, dat zal niet gebeuren.
Dat zijn we niet, maar obsessies zullen glimlachen
Met lust wurg je jezelf, ieder
Ik droom ervan te worden geëxecuteerd, in een nacht, maar de organisatie zal nooit boven iets anders worden geteld.
zij die opgeven
Misschien wordt het ooit een slogan, misschien een spandoek.
Niemand zal deze zin geloven:
"Op een dag komt alles goed!"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt