Pusula - Gazapizm, Esat Bargun, Cash Flow
С переводом

Pusula - Gazapizm, Esat Bargun, Cash Flow

Год
2020
Язык
`Turks`
Длительность
196650

Hieronder staat de songtekst van het nummer Pusula , artiest - Gazapizm, Esat Bargun, Cash Flow met vertaling

Tekst van het liedje " Pusula "

Originele tekst met vertaling

Pusula

Gazapizm, Esat Bargun, Cash Flow

Оригинальный текст

Yürüyolar' karanlık dar sokaklarda

İşlenen tüm suçlar üstüne kalcak'

Adaleti sağlar!

Yasa dışı yollar!

Tarafını seç, el verdik gençlere kafanıza sıkcak'

Karışır mahalle, karışır işler

Kazası belası on sene döşek

El kadar çocuklar eroine düşer, edi bese!

Çek kenara ya da bariyere dal

Bu ne biçim iş böyle, kariyere bak

Ne çözdüysek dayı yarı yarıya

Çek sokakta halay var çar yar yar

Hah!

Bak hele amca, ellerde dönerler, yüzde maske var

Namertin olursa yeraltı yollar, onu vurmak bel altı olmaz!

Hayatın elinden aldıkları var (Çaldıkları var)

Bu dünya hain, her yani zalim, mazlumlara dar (Kansızlara kâr)

Suç senin kaderin, makineyi al

Elinde gençliğin, tetiğine bas

Özgürlük uzak, sevda dört duvar

Tutar anneler yas (Yas)

Kinaye yapıyorum, hitabe değil

Cinayet var ama bi' tane değil

Çünkü ihanet hikeye değil

Tesbih salla, at yalanı sikeyim

Azrail çok beyefendidir

Kan ile dolmuş taşmış şehir

Dağlara taşlara ektiğin zehir

Fark ederse amınakoyim beyin

Yirmi kişiyle döneceğiz deyin

Metamfetamin, bonzai, eroin satan hainleri öldürün gelin

Sigarayı yalayın, döndürün derim

Stres, bide adrenalin

Mürekkep değil kan yazıyor kalemim

Bir yanda kalaşnikof mermileri, bide dev aynasındaki abilerin

Перевод песни

Ze lopen in de donkere smalle straatjes

Alle gepleegde misdaden zullen bij hem blijven.

Het geeft gerechtigheid!

Illegale manieren!

Kies jouw kant, we laten de jongeren je op je hoofd slaan'

Gemengde buurt, gemengde zaken

De plaag van het ongeval tien jaar matras

Kinderen vallen in heroïne, edi bese!

Trek opzij of duik in de barrière

Wat voor soort baan is dit, kijk naar de carrière

Oom, de helft van wat we hebben opgelost

Er is een halay op de Tsjechische straat, tsaar yar yar

hé!

Kijk, oom, ze draaien zich om in de handen, er zit een masker op het gezicht

Als je een naam hebt, ondergrondse wegen, zou hem raken niet onder de gordel zijn!

Het leven heeft weggenomen (Ze hebben gestolen)

Deze wereld is verraderlijk, wreed in elk opzicht, smal voor de onderdrukten (winst voor de bloedelozen)

Misdaad is je lot, pak de machine!

Jeugd in de hand, druk op de trekker

Vrijheid is ver, liefde is vier muren

Houdt moeders rouw (Mourning)

Ik maak een trope, geen oratorium.

Er is moord, maar niet één

Omdat verraad geen grap is

Schud de rozenkrans, fuck the horse lie

Azrael is een zeer heer

Een stad vol bloed

Het gif dat je op de stenen op de bergen hebt geplant

Als hij het merkt, ben ik Aminakoyim

Stel dat we terug zijn met twintig

Kom de verraders doden die methamfetamine, bonsai, heroïne verkopen

Lik aan de sigaret, draai eraan, zou ik zeggen

Stress, adrenaline

Mijn pen schrijft bloed, geen inkt

Kalashnikov-kogels aan de ene kant, broers in de gigantische spiegel van het bidet

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt