Hieronder staat de songtekst van het nummer Yok , artiest - Gazapizm, Çağrı Sinci met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gazapizm, Çağrı Sinci
+ Alo
— Gazap n’apıyo’n bilader?
+ İyi başkan sen n’apıyo’sun?
— Bilader telefon aldım bak, iki saat vaktimiz varmış, iki saat içinde bulduk
bulduk
+ Hadi ya
— Aynen, ama iki saati bak geçmemesi lazım bilader yani maksimum iki saat
vaktimiz var
+ Tamam bilader görüşürüz
Basmane garından çıkıp ucuz bi' pansiyona
Sığınacak muhtemelen diyip bakınca tansiyona
Olmadığını anladım, sakıncaz aksiyondan
Müzikhol ve tavernaların hepsine bakındım yok
Nerede bilmiyorum
Az ilerde bi' şahinden inenler patlıyodu
Ateşlenen silahlar kaldırımda sızanların hiçbirini uyandırmaz
Mülteciler koşturuyor
Kadın ve uyuşturucu ticareti, ovuşturur rezaleti
Soruşturup nezaketi bulmayacağın bir yer burası
Ghettolar ve sosyeteyi birbirine bağlayan bir çukur sanki
Çok da nadir boş gezen
Junkielerin arasından sıyrılıp ben ilerlerken
Türkü bardan tekme tokat kovulur bi' müzisyen
Bi' ağlayıp, bi' gülümser
Soğutur bu şehirden bu manzara ki
Aramaktan çok yorulup Alsancak’a ilerlerken
Gece saat dört sıfır beş
Olay yeri inceleme gelir, örtülür ceset
Sonra Lozan Kapısı’nda toplanır bi' kalabalık
Coplanır ve biber gazı ortalık karışır döngüsünde
Yok amirim görmedim ben alakam yok hiçbir şeyle
Diyip volta derken ters kelepçe ben ekipte
Tek gerekçe olay yerinden geçmemken
En gecinden sabahçıyım şubede, aldık başa iş gene
Sokakların lambaları tek tük yanarken
Ve memurlar çocukları masum sanarken
Her yer aynı, bu şehirde her yer aynı
Her yer aynı, sabaha karşı her yer aynı
Aşağılık adamları köşelerde saptarken
Aydınlık caddelerde karanlığını saklarken
Güzel İzmir’i gece beşte görün bi' de
İki yakası da farketmiyo her yer aynı
Bu izmaritler dönüş yolumu bulmam için
Davranışları hiç tekin değil yanımdaki piçin
Bende güven hissi az, onda var ki bir biraz
Kafası güzel belli gözü sanki cam gibi beyaz
Burası benim kentim ama semte yabancıyım çok
Kendim gelirim demiştim, belli inanmamış göt
Emanetim yok, olsa belki rahatlatırdı
O kadar ışıklı bi' karanlık ki kafam karıştı
Yapışmış yumurta poşetleri, bu parkların motifleri
Bu kadar çok baliyi hangi manyak üfledi?
Dikkat etmedin mi hiç sokaklar anlatır sana
İçinde bulunduğun o kaçınılmaz vahameti
Karşımda belirdi suratı beni bekleyen itin
Korkabilirim fakat belli etmemem gerek kesin
İlk defa canım polisi görmek istedi bugün
Şu an nezarethane belki en güvenli yer düşün
Yok, o kesin bulur demişlerdi
Bu gezdiğim üçüncü semt, yüzde yüz fişlendim
Önce Demirköprü, sonra Gümüşpala, şimdi Yamanlar
Hepsinde aynı yüzler, rahatsız adamlar
Bayraklı’ya uğramı'ca'm, yoruldum artık çok
Bedavadan kendimize çok sorun çıkardık
Karşıyaka'da yok, belki Gazap bulmuştur
Belki çoktan eve dönmüş, hatta uyumuştur
+ hallo
— Wat is toorn weet je?
+ Goede president, wat ben je aan het doen?
— Ik kreeg een telefoontje van Bilader, we hadden twee uur, we vonden het in twee uur.
we hebben gevonden
+ kom op
— Precies, maar het mag niet meer dan twee uur duren, dus maximaal twee uur
we hebben tijd
+ Oké, doei
Stap uit het station van Basmane en ga naar een goedkoop hostel.
Als je zegt "waarschijnlijk zal schuilen" en kijk naar de bloeddruk
Ik realiseerde me dat het niet zo was, je vindt de actie oké
Ik keek naar alle muziekzalen en tavernes.
ik weet niet waar
Degenen die op korte afstand van een valk afstamden, explodeerden.
Afgeschoten geweren zullen de infiltranten op het trottoir niet wakker maken
Vluchtelingen rennen
Vrouwen en drugshandel, wrijft de schande weg
Dit is een plek waar je niet vraagt en hoffelijkheid vindt
Het is als een put die getto's en de samenleving met elkaar verbindt.
Zeer zelden inactief
Terwijl ik door de Junkies glijd terwijl ik vooruit ga
Een muzikant die schopt en slaat vanuit de Turkse bar
De een huilt, de ander lacht
Dit uitzicht vanuit deze stad maakt het koud
Toen we moe werden van het zoeken en verder gingen naar Alsancak.
Het is vier nul vijf 's nachts
Onderzoek naar plaats delict komt, het lichaam is bedekt
Dan verzamelt zich een menigte bij de Lausanne Gate
Gekopieerde en pepergasmengsels in de cyclus
Nee, mijn begeleider, ik heb het niet gezien, ik heb nergens mee te maken.
Als ik volta zeg, zit ik in het team met de achteruitklem.
Wanneer de enige reden is dat ik niet langs de scène ben gekomen
Ik ben uiterlijk een ochtendmens op het filiaal, we hebben het weer voor elkaar
Terwijl de straatlantaarns één voor één branden
En terwijl de agenten dachten dat de kinderen onschuldig waren
Overal is hetzelfde, overal is hetzelfde in deze stad
Overal is hetzelfde, elke plaats is hetzelfde in de ochtend
Vieze mannen spotten in de hoeken
Terwijl je je duisternis verbergt in de heldere straten
Zie het prachtige Izmir om vijf uur
Het maakt niet uit aan beide kanten, overal is hetzelfde
Deze peuken zijn voor mij om mijn weg terug te vinden
Zijn gedrag is niet sinister, de klootzak naast mij
Ik heb weinig gevoel van vertrouwen, hij heeft een beetje
Zijn hoofd is prachtig en zijn ogen zijn zo wit als glas
Dit is mijn stad, maar ik ben een vreemdeling in de buurt
Ik zei dat ik zelf zou komen, duidelijk ongelovige reet
Ik heb geen beveiliging, misschien zou het geruststellend zijn
Het is zo helder donker dat ik in de war ben
Kleverige eierzakjes, de motieven van deze parken
Welke maniak blies zoveel vissen?
Is het je niet opgevallen dat de straten je zullen vertellen?
De onvermijdelijke zwaartekracht waarin je zit
Duw het gezicht dat op me wachtte verscheen voor me
Ik ben misschien bang, maar ik hoef het niet te laten zien
Voor het eerst wilde mijn liefste vandaag de politie zien.
Denk aan de gevangenis, misschien wel de veiligste plek op dit moment.
Nee, ze zeiden dat hij het zeker zal vinden.
Dit is het derde district dat ik heb bezocht, ik ben voor honderd procent getagd
Eerst Demirköprü, toen Gümüşpala, nu Yamanlar
Allemaal dezelfde gezichten, beledigde mannen
Ik kom langs bij Bayraklı, ik ben nu zo moe
We hebben ons gratis veel moeite gekost
Niet in Karsiyaka, misschien vond hij Wrath
Misschien is hij al weer thuis of slaapt hij zelfs
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt