Страсть - Гарик Сукачёв
С переводом

Страсть - Гарик Сукачёв

Альбом
Poetica
Год
2002
Язык
`Russisch`
Длительность
261450

Hieronder staat de songtekst van het nummer Страсть , artiest - Гарик Сукачёв met vertaling

Tekst van het liedje " Страсть "

Originele tekst met vertaling

Страсть

Гарик Сукачёв

Оригинальный текст

Отдав всю себя этим грубым рукам,

Ты выпьешь по капле меня этой ночью.

Мы в аду, мой ангел, мы в аду.

Хоть мы называем его сладким раем.

Мы в бреду, мой ангел, мы в бреду.

И мы это оба прекрасно знаем.

Сгорая до тла в жаркой страсти своей,

Мы прокляты будем навеки, навеки.

Ты будешь глядеть из-под мокрых кудрей

На то, как дрожат мои ноздри и веки.

Мы в аду, мой ангел, мы в аду.

Хоть мы называем его сладким раем.

Мы в аду, мы в аду.

И мы это оба прекрасно знаем.

Мы в аду, мой ангел, мы в аду.

Хоть мы называем его сладким раем.

Мы в бреду, мой ангел, мы в бреду.

И мы это оба прекрасно знаем.

Перевод песни

Ik geef mezelf helemaal aan deze ruwe handen,

Je zult me ​​vanavond druppel voor druppel opdrinken.

We zijn in de hel, mijn engel, we zijn in de hel.

Ook al noemen we het een zoet paradijs.

We zijn aan het ijlen, mijn engel, we zijn aan het ijlen.

En dat weten we allebei heel goed.

Tot de grond toe brandend in hun hete passie,

We zullen voor altijd, voor altijd vervloekt zijn.

Je kijkt onder natte krullen

De manier waarop mijn neusgaten en oogleden trillen.

We zijn in de hel, mijn engel, we zijn in de hel.

Ook al noemen we het een zoet paradijs.

We zijn in de hel, we zijn in de hel.

En dat weten we allebei heel goed.

We zijn in de hel, mijn engel, we zijn in de hel.

Ook al noemen we het een zoet paradijs.

We zijn aan het ijlen, mijn engel, we zijn aan het ijlen.

En dat weten we allebei heel goed.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt