Hieronder staat de songtekst van het nummer Ich wünsche mir so sehr , artiest - Ganjaman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ganjaman
Ich wünsche mir so sehr, dass wir den Mut besitzen, dem Krieg ein Ende zu
setzen, hier und jetzt
Ich wünsche mir so sehr, dass die Welt Frieden findet, denn sie wurde viel zu
lange so schwer verletzt
Ich wünsche mir so sehr, dass der Mensch endlich aufwacht aus dem Schlummer und
Schlaf
Ich wünsche mir so sehr, Ich wünsche mir so sehr…
Wir haben getreten was längst am Boden liegt, was wir nicht kriegen,
das holen wir wie im Krieg
Jeden Quadratzentimeter kultiviert, dabei fast jede Kultur gänzlich ausradiert
Mit dem Schwert bringen wir Zivilisation und heben Menschen unrechtmäßig auf
den Thron
Entrechten Länder, Völker und Nationen, die Wahrheit stirbt zuletzt mit unsrer
Illusion!
Ich wünsche mir so sehr, dass wir den Mut besitzen, dem Krieg ein Ende zu
setzen, hier und jetzt
Ich wünsche mir so sehr, dass die Welt Frieden findet, denn sie wurde viel zu
lange so schwer verletzt
Ich wünsche mir so sehr, dass der Mensch endlich aufwacht aus dem Schlummer und
Schlaf
Ich wünsche mir so sehr, Ich wünsche mir so sehr…
Wir bauen Paläste aus Glas und Beton, die Frage ist wofür und die Frage ist
wovon
DieMmeisten bauen aus Wellblech, Holz und Karton, die Köpfe sind leer doch die
Herzen sind fromm
Auf den Straßen herrscht der Wahnsinn und die Angst, viele fliehen doch was ist
wenn du es nicht kannst
In einem Land mit Null Toleranz, wir sind schon lang nicht mehr bei Sinn und
Verstand
Oh Ich wünsche mir so sehr, dass wir den Mut besitzen, dem Krieg ein Ende zu
setzen, hier und jetzt
Ich wünsche mir so sehr, dass die Welt Frieden findet, denn sie wurde viel zu
lange so schwer verletzt
Ich wünsche mir so sehr, dass der Mensch endlich aufwacht aus dem Schlummer und
Schlaf
Ich wünsche mir so sehr, Ich wünsche mir so sehr…
Was bleibt ist ein fader Beigeschmack, kommt und geht wie ein Dieb in der Nacht
In Schatten gehüllt, in Dunkelheit verpackt, bekleidet gehst du schlafen doch
erwachen tust du nackt
Es fragt sich was die Welt noch zu ertragen hat, wir verschlingen die Natur
doch werden dabei niemals satt
Spielen mit gezinkten Karten, setzen auf ein Blatt, was einmal gut geht geht
nicht für immer glatt
Oh Ich wünsche mir so sehr, dass wir den Mut besitzen, dem Krieg ein Ende zu
setzen, hier und jetzt
Ich wünsche mir so sehr, dass die Welt Frieden findet, denn sie wurde viel zu
lange so schwer verletzt
Ich wünsche mir so sehr, dass der Mensch endlich aufwacht aus dem Schlummer und
Schlaf
Ich wünsche mir so sehr, Ich wünsche mir so sehr…
Ik wens zo veel dat we de moed hebben om de oorlog te beëindigen
zet, hier en nu
Ik wens zo veel dat de wereld vrede vindt, want het is veel te veel geworden
lang zo zwaar gewond
Ik wens zo veel dat mensen eindelijk wakker worden uit hun slaap en
Slaap
Ik wens zo veel, ik wens zo veel...
We hebben geschopt wat al lang op de grond ligt, wat we niet kunnen krijgen
we halen het zoals in oorlog
Elke vierkante centimeter gecultiveerd, bijna elke cultuur volledig uitgeroeid
Met het zwaard brengen we beschaving en vernietigen we onwettig mensen
de troon
Maak landen, volkeren en naties vrij, de waarheid sterft het laatst met de onze
Illusie!
Ik wens zo veel dat we de moed hebben om de oorlog te beëindigen
zet, hier en nu
Ik wens zo veel dat de wereld vrede vindt, want het is veel te veel geworden
lang zo zwaar gewond
Ik wens zo veel dat mensen eindelijk wakker worden uit hun slaap en
Slaap
Ik wens zo veel, ik wens zo veel...
Wij bouwen paleizen van glas en beton, de vraag is waarvoor en de vraag is
Waarover
De meeste zijn gemaakt van golfplaten, hout en karton, maar hun geest is leeg
harten zijn vroom
Waanzin en angst heersen in de straten, velen vluchten voor wat is
als je niet kunt
In een land met nultolerantie zijn we lang gek geworden
begrip
Oh ik wens zo veel dat we de moed hebben om de oorlog te beëindigen
zet, hier en nu
Ik wens zo veel dat de wereld vrede vindt, want het is veel te veel geworden
lang zo zwaar gewond
Ik wens zo veel dat mensen eindelijk wakker worden uit hun slaap en
Slaap
Ik wens zo veel, ik wens zo veel...
Wat overblijft is een muffe nasmaak, komt en gaat als een dief in de nacht
Gehuld in schaduw, verpakt in duisternis, ga je gekleed slapen
je wordt naakt wakker
De vraag rijst wat de wereld nog te verduren heeft, we verslinden de natuur
maar krijg nooit genoeg
Spelen met gemarkeerde kaarten, wedden op een hand die goed gaat, gaat een keer
niet voor altijd glad
Oh ik wens zo veel dat we de moed hebben om de oorlog te beëindigen
zet, hier en nu
Ik wens zo veel dat de wereld vrede vindt, want het is veel te veel geworden
lang zo zwaar gewond
Ik wens zo veel dat mensen eindelijk wakker worden uit hun slaap en
Slaap
Ik wens zo veel, ik wens zo veel...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt