Hieronder staat de songtekst van het nummer JITL , artiest - Gaël Faye met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gaël Faye
Shake Senora …
Senora, viens on saute sur la piste
On se prouve que l’on vit, qu’on existe
On résiste, bien qu’on doute, qu’on hésite
On écoute les battements d’coeur, les signes
Tant «d'hélas «, d' «à quoi bon «qu'on remplacera
Par nos rêves qu’on embrassera
Viens on danse sur ces mots doux
Cette santeria, cette magie noire, ce vaudou
Shake Senora …
J’ai chanté les hauts, j’ai chanté les bas
Sans attendre la victoire
Inventer des mondes, ré-enchanter l’aube
Sans attendre le grand soir
J’ai bravé tous les dangers Senora
Toute cette beauté qu’on a fait c’est nos larmes
Venant de l’au-delà, la musique est pour l'âme
Des chants d’Alabama aux prières de Brahmanes
J’avance, marche sur des lames, enjambe des coulées d’lave
Le diable dans les parages frotte façon Kizumba
Je vis dans mes chaos, je rembobine mes larmes, je reprends à zéro
Je tire à rêves réels, la gâchette à mes lèvres
Les mots fusent dans le ciel, se logent dans des comètes
Shake Senora …
Jump in the line
Rock you body in time
De la mer brillante Caraïbe aux rives Tanganyika
Combien de fois sommes-nous tombés?
et pourtant …
Nous venons de si loin que l’on s'étonne encore d'être là
Juchés sur les épaules des géants …
Jump in the line
Rock you body in time
Schud Senora...
Senora, laten we op de grond springen
We bewijzen onszelf dat we leven, dat we bestaan
We verzetten ons, hoewel we twijfelen, aarzelen we
We luisteren naar de hartslagen, de tekenen
Zoveel "helaas", "wat is het nut" dat we zullen vervangen
Door onze dromen die we zullen omarmen
Kom laten we dansen op deze lieve woorden
Deze santeria, deze zwarte magie, deze voodoo
Schud Senora...
Ik zong de hoogtepunten, ik zong de dieptepunten
Zonder te wachten op de overwinning
Werelden uitvinden, de dageraad opnieuw betoveren
Zonder te wachten op de grote nacht
Ik trotseerde alle gevaren Senora
Al deze schoonheid die we hebben gemaakt zijn onze tranen
Van buitenaf is muziek voor de ziel
Van Alabama-liedjes tot Brahman-gebeden
Ik ga vooruit, loop op bladen, stap over lavastromen
De duivel rond wrijft in Kizumba-stijl
Ik leef in mijn chaos, ik spoel mijn tranen terug, ik begin opnieuw
Ik schiet echte dromen, trigger naar mijn lippen
Woorden vliegen door de lucht, nestelen zich in kometen
Schud Senora...
Spring in de rij
Rock je lichaam op tijd
Van de stralende Caribische Zee tot aan de kust van Tanganyika
Hoe vaak zijn we gevallen?
en toch...
We zijn zo ver gekomen dat het nog steeds een wonder is dat we hier zijn
Neergestreken op de schouders van reuzen...
Spring in de rij
Rock je lichaam op tijd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt