Hieronder staat de songtekst van het nummer Je pars , artiest - Gaël Faye met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gaël Faye
Je pars, ma vie est trop maussade
Je pars j’ai laissé une feuille incrustée de mots sales
Je pars laissez-moi donc ma douleur
Je pars pour un monde fait de lumière et de couleurs
Je pars car le ciel est bas et gris
Les vieux n’ont plus d’sagesse, ils sont racistes et aigris
Je pars, je m’envole vers le rire des enfants
Je pars même s’ils m’en veulent j’ai trop souffert dans mes tourments
Je pars, j’ai déjà fait mes valises
Je pars car nos modes de vies d’ici me scandalisent
Je pars la vie m’transperce de part en part
Je pars car faut être fort et moi j’ai perdu mes remparts
Je pars, y’aura ni promesses ni nouvelles
Je pars, fallait du cran, j’ai activé la manivelle
Par un beau matin je pars je laisse le flambeau
Je trouverai mon Abyssinie, moi l’Arthur Rimbaud
Je pars, parti pour la vie
Je pars, viens avec moi si t’as envie
Je pars, pour la saison des pluies
Je pars, hier, demain et aujourd’hui
Je pars, parti pour la vie
Je pars, viens avec moi si t’as envie
Je pars, pour un rayon d’ombre
Viens retrouver colombe mon coeur mort sous les décombres
J’veux juste un chapeau de paille, une plage et un transat
Oublier les charters, les aéroports dans lesquels on transite
J’veux des nuits douces au ciel étoilé, scruter la galaxie
Ici y’a pas d’laxisme, on bosse jusqu'à la cataplexie
J’veux manger du riz au curry et des mangues juteuses
J’veux pas d’leur vache folle qui rit à la fièvre aphteuse
Et puis ce soleil qui tannerait ma peau luisante sous la pommade
Ici on m’appelle «Negro «, y’a pas d’place pour nos peaux mates
J’veux qu’mes pommettes, mes zygomatiques s'échauffent toute l’année
L’ami !
Les choses qu’ils promettent?
Être condamné à glaner
Sur sample de guitare sèche, j’veux des gens simples et des sourires
Ici c’est rare qu’on nous supporte, qu’on ouvre les portes et les serrures
J’veux vivre sur des rythmiques, des mélopées
Me libérer de mes chaînes, car la culture m’a menotté
J’veux que tu viennes allez, rentre dans mon monde
Viens retrouver colombe mon cœur mort sous les décombres
Embrassez-moi, je suis pour l’amour et la paix
Le 28 août à DC j’ai fait le rêve de l’appel
La peine ma vrai nature, je vis avec
Comme l’orphelin du monde, l’enfant seul, le restavek
J’vis dans ces rues tristes, le matin hivernal
J’suis enfermé dans l’enfer et pour moi c’est infernal
Amenez la joie dans mes ténèbres, apocalypse de mes tourments
J’ai l’impression d'être au tournant que les personnes autour me mentent
Venez mourir !
Comme les vagues de la plage
Venez donc lire, le vague à l'âme de mes pages
Les palmiers sont courbés comme des vieillards
Les bords de mer sont devenus de tristes dépotoirs
L'érosion a mis à nu les mornes à rhum
L’Abyssin a condamné tous les chemins qui mènent à Rome
Ma musique s’exprime comme une saudade
Les notes et les mots se mettent debout comme des soldats !
Ik ga weg, mijn leven is te saai
Ik ga weg, ik heb een vel vuile woorden achtergelaten
Ik ga weg dus laat me mijn pijn
Ik vertrek naar een wereld gemaakt van licht en kleuren
Ik vertrek omdat de lucht laag en grijs is
De oude hebben geen wijsheid meer, ze zijn racistisch en verbitterd
Ik vertrek, ik vlieg naar het gelach van kinderen
Ik ga weg, zelfs als ze me willen, ik heb te veel geleden in mijn kwellingen
Ik ga weg, ik heb mijn koffers al gepakt
Ik vertrek omdat onze manier van leven hier me schandalig maakt
Ik verlaat het leven doorboort me door en door
Ik vertrek omdat je sterk moet zijn en ik ben mijn wallen kwijt
Ik vertrek, er zullen geen beloften of nieuws zijn
Ik vertrek, had lef nodig, ik draaide de krukas
Op een mooie ochtend verlaat ik de fakkel
Ik zal mijn Abessinië vinden, ik Arthur Rimbaud
Ik ga weg, weg voor het leven
Ik ga weg, kom met me mee als je wilt
Ik vertrek, voor het regenseizoen
Ik vertrek, gisteren, morgen en vandaag
Ik ga weg, weg voor het leven
Ik ga weg, kom met me mee als je wilt
Ik vertrek, voor een straaltje schaduw
Kom en vind mijn dode hartduif onder het puin
Ik wil gewoon een strohoed, een strand en een ligstoel
Vergeet de charters, de luchthavens waar we doorheen reizen
Ik wil zoete nachten onder de sterrenhemel, turend in de melkweg
Hier is geen laksheid, we werken tot kataplexie
Ik wil kerrierijst en sappige mango's eten
Ik wil niet dat hun gekke koe lacht om mond- en klauwzeer
En dan deze zon die mijn glanzende huid onder de zalf zou bruinen
Hier noemen ze me "neger", er is geen plaats voor onze donkere huid
Ik wil dat mijn jukbeenderen, mijn jukbeenderen het hele jaar door opwarmen
De vriend!
De dingen die ze beloven?
Om gedoemd te zijn om te verzamelen
Op akoestische gitaarsample wil ik eenvoudige mensen en glimlachen
Hier is het zeldzaam dat we worden ondersteund, dat we de deuren en de sloten openen
Ik wil leven op ritmes, melodieën
Bevrijd me van mijn ketenen, want de cultuur heeft me geboeid
Ik wil dat je komt, kom op, kom in mijn wereld
Kom en vind mijn dode hartduif onder het puin
Kus me, ik ben voor liefde en vrede
Op 28 augustus in DC had ik de droom van het telefoontje
De pijn mijn ware aard, ik leef met
Zoals de wees van de wereld, het eenzame kind, de restavek
Ik woon in deze droevige straten, de winterse ochtend
Ik zit opgesloten in de hel en voor mij is het een hel
Breng vreugde in mijn duisternis, apocalyps van mijn kwellingen
Ik heb het gevoel alsof ik om de hoek ben dat mensen om me heen liegen
Kom dood!
Zoals de golven op het strand
Kom en lees, de golf naar de ziel van mijn pagina's
De palmbomen zijn gebogen als oude mannen
Zeekusten zijn trieste stortplaatsen geworden
Erosie heeft de rumheuvels blootgelegd
De Abessijn verdoemde alle wegen die naar Rome leiden
Mijn muziek spreekt als een saudade
Notities en woorden staan op als soldaten!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt