Polaroid Picture - Frank Turner
С переводом

Polaroid Picture - Frank Turner

  • Альбом: Songbook

  • Jaar van uitgave: 2017
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:42

Hieronder staat de songtekst van het nummer Polaroid Picture , artiest - Frank Turner met vertaling

Tekst van het liedje " Polaroid Picture "

Originele tekst met vertaling

Polaroid Picture

Frank Turner

Оригинальный текст

Man, we used to be brothers

Superheroes and warriors

Cowboys and Indians, train drivers, everything

Rolling through the endless summers

But everything changes

You got married, had children

And I don’t have your number, The one I can remember

Is the place you used to live with your parents

But in the stillness of the moment it takes

For a Polaroid picture to capture our faces forever

The world has turned a touch on its axis

And the only thing certain is everything changes

Man, they closed the Astoria

At the end of last summer

The place we earned our pedigree, scene of our victories

Sanctuary in the centre of London

Now they’re building a railway

To drag the vanquished to Versailles

And the singalongs go on, but they’re singing different songs

In rooms that we don’t know on the other side of the city

And in the stillness of the moment it takes

For a Polaroid picture to capture our faces forever

The world has turned a touch on its axis

And the only thing certain is everything changes

So honey, I just need a little time to take

A little time with today

To savour all the triumph and tragedy

Before it slips away

Before it slips away

Let go of the little distractions

Hold close to the ones that you love

Cause we won’t all be here this time next year

So while you can, take a picture of us

Let go of the little distractions

Hold close to the ones that you love

Cause we won’t all be here this time next year

So while you can, take a picture of us

Take a Polaroid picture

(Let go of the little distractions)

Take a Polaroid picture

(Hold close to the ones that you love)

Take a Polaroid picture

(Cause we won’t all be here this time next year)

Please take a Polaroid picture

(So while you can, take a picture of us)

Take a Polaroid picture

(Let go of the little distractions)

Please take a Polaroid picture

(Hold close to the ones that you love)

Take a picture of us to show

We’ve been watching to see where the time goes

So in the stillness in the moment

Make sure you take a Polaroid picture

And keep it with you forever

To remind yourself that everything changes

But there was this one time

There was this one time

When things were okay

Перевод песни

Man, we waren broers

Superhelden en krijgers

Cowboys en indianen, machinisten, alles

Rollend door de eindeloze zomers

Maar alles verandert

Je bent getrouwd, hebt kinderen gekregen

En ik heb je nummer niet, degene die ik me kan herinneren

Is de plek waar je vroeger met je ouders woonde?

Maar in de stilte van het moment dat nodig is

Voor een polaroidfoto om onze gezichten voor altijd vast te leggen

De wereld is op zijn as gedraaid

En het enige dat zeker is, is dat alles verandert

Man, ze sloten de Astoria

Aan het einde van afgelopen zomer

De plaats waar we onze stamboom verdienden, toneel van onze overwinningen

Heiligdom in het centrum van Londen

Nu bouwen ze een spoorlijn

De overwonnenen naar Versailles slepen

En de meezingers gaan door, maar ze zingen verschillende liedjes

In kamers die we niet kennen aan de andere kant van de stad

En in de stilte van het moment dat nodig is

Voor een polaroidfoto om onze gezichten voor altijd vast te leggen

De wereld is op zijn as gedraaid

En het enige dat zeker is, is dat alles verandert

Dus schat, ik heb gewoon wat tijd nodig om te nemen

Een beetje tijd met vandaag

Om te genieten van alle triomf en tragedie

Voordat het wegglipt

Voordat het wegglipt

Laat de kleine afleidingen los

Houd dicht bij degenen van wie je houdt

Omdat we er volgend jaar niet allemaal om deze tijd zullen zijn

Dus nu het nog kan, maak een foto van ons

Laat de kleine afleidingen los

Houd dicht bij degenen van wie je houdt

Omdat we er volgend jaar niet allemaal om deze tijd zullen zijn

Dus nu het nog kan, maak een foto van ons

Een polaroidfoto maken

(Laat de kleine afleidingen los)

Een polaroidfoto maken

(Houd dicht bij degenen van wie je houdt)

Een polaroidfoto maken

(Omdat we er volgend jaar niet allemaal om deze tijd zullen zijn)

Maak een polaroidfoto

(Dus nu het nog kan, maak een foto van ons)

Een polaroidfoto maken

(Laat de kleine afleidingen los)

Maak een polaroidfoto

(Houd dicht bij degenen van wie je houdt)

Maak een foto van ons om te laten zien

We hebben gekeken om te zien waar de tijd blijft

Dus in de stilte van het moment

Zorg ervoor dat je een polaroidfoto maakt

En houd het voor altijd bij je

Om jezelf eraan te herinneren dat alles verandert

Maar er was deze ene keer

Er was deze ene keer

Toen het goed was

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt