Hieronder staat de songtekst van het nummer Once We Were Anarchists , artiest - Frank Turner met vertaling
Originele tekst met vertaling
Frank Turner
Demonstrations got boring,
Well it was obvious that the government was ignoring us It’s hard to drag yourself through empty streets
On an empty stomach with no sleep
The shortcomings got clearer
As the price we paid got dearer and dearer
It’s supposed to be a case of give and take
Well I was feeling the give and making the mistake
And I’ve heard it said the unexamined life,
Isn’t much worth living, and I’m sure they’re right
But it’s hard to keep on fighting the good fight
When no one else seems bothered
Yeah, when no one’s on your side
Because I’m young enough to be all pissed off
But I’m old enough to be jaded
I’m at the age where I want things to change
But with age my hopes have faded
I’m young and bored of being young and bored
If I was old I could say I’ve seen it all before
In short;
I’m tired of giving a shit
I’ve got friends who are bankers
And it’s an easy rhyme to call them wankers
But I must say I envy the way that they live
And it’s all;
it’s all take and no give
Well I’m playing the lone ranger
Riding to the rescue with 6 billion strangers
Armed with only an original song
And a sense that something’s wrong
And I must admit that I’m tired of saying no, all the time
Well I must admit that I don’t really know what would be right
And if politics, is helping all the people
Then my political career is pretty fucked
Because the truth is I don’t like people all that much
The times they aren’t a-changing
Yeah England’s still shit, and it’s still raining
And everybody’s jaded and tired and bored
And no one lifts a finger, because
It’s just not in our culture
Our culture is carryin'
And we’re all vultures
And no one seems bothered by the state of play
It seems that the stench is with us to stay
So I had a go, I tried examining life
It wasn’t much worth living
I guess they’re right
And I’m tired of fighting a fight that’s not my fight
So is everybody else, we’re all on the same side.
Because I’m young enough to be all pissed off
But I’m old enough to be jaded
I’m at the age where I want things to change
But with age my hopes have faded
I’m young and bored of being young and bored
If I was old I could say I’ve seen it all before
In short;
I’m tired
And in short;
I’m probably fired
If the revolution doesn’t want me, I don’t give a shit.
Demonstraties werden saai,
Het was duidelijk dat de regering ons negeerde. Het is moeilijk om jezelf door lege straten te slepen
Op een lege maag zonder slaap
De tekortkomingen werden duidelijker
Omdat de prijs die we betaalden steeds duurder werd
Het zou een kwestie van geven en nemen moeten zijn
Nou, ik voelde het geven en maakte de fout
En ik heb het het niet-onderzochte leven horen zeggen,
Is niet veel waard om te leven, en ik weet zeker dat ze gelijk hebben
Maar het is moeilijk om de goede strijd te blijven voeren
Als niemand anders er last van lijkt te hebben
Ja, als niemand aan jouw kant staat
Omdat ik jong genoeg ben om helemaal pissig te zijn
Maar ik ben oud genoeg om afgemat te zijn
Ik ben op de leeftijd waarop ik wil dat dingen veranderen
Maar met de jaren is mijn hoop vervaagd
Ik ben jong en verveeld van jong en verveeld te zijn
Als ik oud was, zou ik kunnen zeggen dat ik het allemaal al eens eerder heb gezien
In het kort;
Ik ben het zat om te poepen
Ik heb vrienden die bankiers zijn
En het is een gemakkelijk rijm om ze wankers te noemen
Maar ik moet zeggen dat ik jaloers ben op de manier waarop ze leven
En het is alles;
het is allemaal nemen en niet geven
Nou, ik speel de eenzame boswachter
Te hulp komen met 6 miljard vreemden
Gewapend met alleen een origineel nummer
En een gevoel dat er iets mis is
En ik moet toegeven dat ik het beu ben om altijd nee te zeggen
Nou, ik moet toegeven dat ik niet echt weet wat goed zou zijn
En als de politiek alle mensen helpt?
Dan is mijn politieke carrière behoorlijk naar de kloten
Omdat de waarheid is dat ik niet zo van mensen hou
De tijden dat ze niet veranderen
Ja Engeland is nog steeds shit, en het regent nog steeds
En iedereen is afgemat en moe en verveeld
En niemand steekt een vinger uit, want
Het past gewoon niet in onze cultuur
Onze cultuur draagt
En we zijn allemaal gieren
En niemand lijkt last te hebben van de stand van zaken
Het lijkt erop dat de stank bij ons is om te blijven
Dus ik probeerde het, ik probeerde het leven te onderzoeken
Het was niet veel waard om te leven
Ik denk dat ze gelijk hebben
En ik ben moe van het vechten tegen een gevecht dat niet mijn gevecht is
Zo is iedereen, we staan allemaal aan dezelfde kant.
Omdat ik jong genoeg ben om helemaal pissig te zijn
Maar ik ben oud genoeg om afgemat te zijn
Ik ben op de leeftijd waarop ik wil dat dingen veranderen
Maar met de jaren is mijn hoop vervaagd
Ik ben jong en verveeld van jong en verveeld te zijn
Als ik oud was, zou ik kunnen zeggen dat ik het allemaal al eens eerder heb gezien
In het kort;
Ik ben moe
En in het kort;
Ik ben waarschijnlijk ontslagen
Als de revolutie me niet wil, kan het me niks schelen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt