Hieronder staat de songtekst van het nummer C'Est Comme Ca , artiest - FÉFÉ met vertaling
Originele tekst met vertaling
FÉFÉ
On s’mate, on s’kiffe, on s’check,
Rien de flagrant, just on s’guette du coin de l’oeil
J’attends pas la fin d’la soirée, pardon
Pousse les mans, veux lui parler, j’suis à donf
Jeune métissée, de la bombe, sur 1m
, j’aborde
J’fais pas d’chichis, pas le temps de lui dire
Que j’aime son T-shirt, non…
Miss!
Quel est ton nom?
Tu fais quoi?
Et t’as quel âge?
Hein?
Ouais!
Behn, moi je suis ton ombre à vie
Si tu veux prendre le large, ok?!
Puis, câlin sur le parking, j’l’invite dans mon 2 pièces.
On n’a pas démarré qu’elle critique ma caisse… oh!
C’est comme ça que je t’aime…
Je n’ai pas la science, je n’ai pas l’argent
C’est comme ça que je t’aime…
Ni les reins, ni le père, ni les études solides
C’est comme ça que je t’aime…
J’suis le genre de type qui n’a pas son pareil.
C’est comme ça que je t’aime…
Si tu l’aimes ce type, il faut pas le changer
mois passent et la passion reste,
On s’quitte, on se haut, on casse, on pleure,
On s’kiffe, on s’aime…
Des larmes, et des battements d’coeurs,
Résultat c’est cuit, on veut s’fiancer…
Rendez vous dans la belle famille
Rencontrer son père sa mère
Un diner pas amiciel,
je savais pas qu’il fallait être armé… Oh!
«Mais t’es d’où, t’as fait quoi,
dis nous quel est ton but?»
«Hein?!
Moi?
Benh, moi j’viens de partout,
j’rappe et j’trouve que j’bute!
Non?»
La soirée finit mal, on s’dispute,
elle a honte, c’est mort,
J’ai pas les manières de la haute… oh!
On n’a pas le même cap, elle carbure au spa
Moi c’est plutôt hollande…
Plutôt grosses parties, teufs qui finissent au sky,
elle est plustôt roman…
Mes propos, mes potos la gavent,
je n’en changerei pour rien au monde…
Un appart, un chat et un enfant plus tard,
ensemble on est pour un moment
Je veux qu’elle port mon nom… Oh!
«Ca fait 11 piges qu’on se connaît,
qu’on se clash miss, Ouai!
Mais moi, je suis ton ombre à vie depuis qu’on a pris
le large.
Ok!
Puis câlin sur le divan, chaud genre Iles Seychelles,
Je a peine démarré, qu’elle a touché ciel.
Oh!
C’est comme ça que je t’aime…
Je n’ai pas la science, je n’ai pas l’argent
C’est comme ça que je t’aime…
Ni les reins, ni le père, ni les études solides
C’est comme ça que je t’aime…
J’suis le genre de type qui n’a pas son pareil.
C’est comme ça que je t’aime…
Si tu l’aimes ce type, il faut pas le changer
Mais si tu l’aimes ce type, tu veux pas le changer.
We kijken naar elkaar, we vinden elkaar leuk, we controleren elkaar,
Niets voor de hand liggend, gewoon vanuit de ooghoeken naar elkaar kijken
Ik wacht niet op het einde van de avond, sorry
Duw de man, wil met hem praten, ik ben in gevaar
Jong gemengd ras, bom, op 1m
, ik benader
Ik doe geen poespas, geen tijd om het hem te vertellen
Dat ik zijn T-shirt leuk vind, nee...
Missen!
Wat is jouw naam?
Wat doe je?
En hoe oud ben je?
eh?
Ja!
Behn, ik ben je schaduw voor het leven
Als je wilt opstijgen, oké?!
Dan, knuffelend op de parkeerplaats, nodig ik hem uit in mijn 2-kamer appartement.
We zijn nog niet begonnen met het bekritiseren van mijn kassa... oh!
Dit is hoe ik van je hou...
Ik heb de wetenschap niet, ik heb het geld niet
Dit is hoe ik van je hou...
Noch de nieren, noch de vader, noch de solide studies
Dit is hoe ik van je hou...
Ik ben het soort man dat geen gelijke heeft.
Dit is hoe ik van je hou...
Als je deze man leuk vindt, verander hem dan niet
maanden gaan voorbij en de passie blijft,
We verlaten elkaar, we worden high, we gaan uit elkaar, we huilen,
We houden van elkaar, we houden van elkaar...
Tranen en hartslagen,
Het resultaat is klaar, we willen ons verloven...
Ontmoet de schoonouders
Ontmoet zijn vader zijn moeder
Een onvriendelijk diner,
Ik wist niet dat je gewapend moest zijn... Oh!
Maar waar kom je vandaan, wat heb je gedaan,
vertel ons wat je doel is?”
"Eh?!
Mij?
Nou, ik kom overal vandaan,
Ik rap en ik merk dat ik struikel!
Neen?"
De avond loopt slecht af, beweren we,
ze schaamt zich, het is dood,
Ik heb geen hoge manieren... oh!
We hebben niet dezelfde cursus, ze rent op de spa
Ik ben meer Nederlands...
Vrij grote feesten, feesten die in de lucht eindigen,
ze is meer een roman...
Mijn woorden, mijn homies voeden haar,
Ik zou het voor geen geld willen veranderen...
Een appartement, een kat en een kind later,
samen zijn we voor even
Ik wil dat ze mijn naam draagt... Oh!
"We kennen elkaar al 11 jaar,
laten we botsen juffrouw, ja!
Maar ik, ik ben je schaduw voor het leven sinds we namen
de brede.
Oké!
Knuffel dan op de bank, zo heet als de Seychellen,
Ik begon nauwelijks, of ze raakte de lucht aan.
Oh!
Dit is hoe ik van je hou...
Ik heb de wetenschap niet, ik heb het geld niet
Dit is hoe ik van je hou...
Noch de nieren, noch de vader, noch de solide studies
Dit is hoe ik van je hou...
Ik ben het soort man dat geen gelijke heeft.
Dit is hoe ik van je hou...
Als je deze man leuk vindt, verander hem dan niet
Maar als je deze man leuk vindt, wil je hem niet veranderen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt