C'Est Comme Ca - FÉFÉ
С переводом

C'Est Comme Ca - FÉFÉ

Альбом
Jeune A La Retraite
Год
2009
Язык
`Frans`
Длительность
223290

Hieronder staat de songtekst van het nummer C'Est Comme Ca , artiest - FÉFÉ met vertaling

Tekst van het liedje " C'Est Comme Ca "

Originele tekst met vertaling

C'Est Comme Ca

FÉFÉ

Оригинальный текст

On s’mate, on s’kiffe, on s’check,

Rien de flagrant, just on s’guette du coin de l’oeil

J’attends pas la fin d’la soirée, pardon

Pousse les mans, veux lui parler, j’suis à donf

Jeune métissée, de la bombe, sur 1m

, j’aborde

J’fais pas d’chichis, pas le temps de lui dire

Que j’aime son T-shirt, non…

Miss!

Quel est ton nom?

Tu fais quoi?

Et t’as quel âge?

Hein?

Ouais!

Behn, moi je suis ton ombre à vie

Si tu veux prendre le large, ok?!

Puis, câlin sur le parking, j’l’invite dans mon 2 pièces.

On n’a pas démarré qu’elle critique ma caisse… oh!

C’est comme ça que je t’aime…

Je n’ai pas la science, je n’ai pas l’argent

C’est comme ça que je t’aime…

Ni les reins, ni le père, ni les études solides

C’est comme ça que je t’aime…

J’suis le genre de type qui n’a pas son pareil.

C’est comme ça que je t’aime…

Si tu l’aimes ce type, il faut pas le changer

mois passent et la passion reste,

On s’quitte, on se haut, on casse, on pleure,

On s’kiffe, on s’aime…

Des larmes, et des battements d’coeurs,

Résultat c’est cuit, on veut s’fiancer…

Rendez vous dans la belle famille

Rencontrer son père sa mère

Un diner pas amiciel,

je savais pas qu’il fallait être armé… Oh!

«Mais t’es d’où, t’as fait quoi,

dis nous quel est ton but?»

«Hein?!

Moi?

Benh, moi j’viens de partout,

j’rappe et j’trouve que j’bute!

Non?»

La soirée finit mal, on s’dispute,

elle a honte, c’est mort,

J’ai pas les manières de la haute… oh!

On n’a pas le même cap, elle carbure au spa

Moi c’est plutôt hollande…

Plutôt grosses parties, teufs qui finissent au sky,

elle est plustôt roman…

Mes propos, mes potos la gavent,

je n’en changerei pour rien au monde…

Un appart, un chat et un enfant plus tard,

ensemble on est pour un moment

Je veux qu’elle port mon nom… Oh!

«Ca fait 11 piges qu’on se connaît,

qu’on se clash miss, Ouai!

Mais moi, je suis ton ombre à vie depuis qu’on a pris

le large.

Ok!

Puis câlin sur le divan, chaud genre Iles Seychelles,

Je a peine démarré, qu’elle a touché ciel.

Oh!

C’est comme ça que je t’aime…

Je n’ai pas la science, je n’ai pas l’argent

C’est comme ça que je t’aime…

Ni les reins, ni le père, ni les études solides

C’est comme ça que je t’aime…

J’suis le genre de type qui n’a pas son pareil.

C’est comme ça que je t’aime…

Si tu l’aimes ce type, il faut pas le changer

Mais si tu l’aimes ce type, tu veux pas le changer.

Перевод песни

We kijken naar elkaar, we vinden elkaar leuk, we controleren elkaar,

Niets voor de hand liggend, gewoon vanuit de ooghoeken naar elkaar kijken

Ik wacht niet op het einde van de avond, sorry

Duw de man, wil met hem praten, ik ben in gevaar

Jong gemengd ras, bom, op 1m

, ik benader

Ik doe geen poespas, geen tijd om het hem te vertellen

Dat ik zijn T-shirt leuk vind, nee...

Missen!

Wat is jouw naam?

Wat doe je?

En hoe oud ben je?

eh?

Ja!

Behn, ik ben je schaduw voor het leven

Als je wilt opstijgen, oké?!

Dan, knuffelend op de parkeerplaats, nodig ik hem uit in mijn 2-kamer appartement.

We zijn nog niet begonnen met het bekritiseren van mijn kassa... oh!

Dit is hoe ik van je hou...

Ik heb de wetenschap niet, ik heb het geld niet

Dit is hoe ik van je hou...

Noch de nieren, noch de vader, noch de solide studies

Dit is hoe ik van je hou...

Ik ben het soort man dat geen gelijke heeft.

Dit is hoe ik van je hou...

Als je deze man leuk vindt, verander hem dan niet

maanden gaan voorbij en de passie blijft,

We verlaten elkaar, we worden high, we gaan uit elkaar, we huilen,

We houden van elkaar, we houden van elkaar...

Tranen en hartslagen,

Het resultaat is klaar, we willen ons verloven...

Ontmoet de schoonouders

Ontmoet zijn vader zijn moeder

Een onvriendelijk diner,

Ik wist niet dat je gewapend moest zijn... Oh!

Maar waar kom je vandaan, wat heb je gedaan,

vertel ons wat je doel is?”

"Eh?!

Mij?

Nou, ik kom overal vandaan,

Ik rap en ik merk dat ik struikel!

Neen?"

De avond loopt slecht af, beweren we,

ze schaamt zich, het is dood,

Ik heb geen hoge manieren... oh!

We hebben niet dezelfde cursus, ze rent op de spa

Ik ben meer Nederlands...

Vrij grote feesten, feesten die in de lucht eindigen,

ze is meer een roman...

Mijn woorden, mijn homies voeden haar,

Ik zou het voor geen geld willen veranderen...

Een appartement, een kat en een kind later,

samen zijn we voor even

Ik wil dat ze mijn naam draagt... Oh!

"We kennen elkaar al 11 jaar,

laten we botsen juffrouw, ja!

Maar ik, ik ben je schaduw voor het leven sinds we namen

de brede.

Oké!

Knuffel dan op de bank, zo heet als de Seychellen,

Ik begon nauwelijks, of ze raakte de lucht aan.

Oh!

Dit is hoe ik van je hou...

Ik heb de wetenschap niet, ik heb het geld niet

Dit is hoe ik van je hou...

Noch de nieren, noch de vader, noch de solide studies

Dit is hoe ik van je hou...

Ik ben het soort man dat geen gelijke heeft.

Dit is hoe ik van je hou...

Als je deze man leuk vindt, verander hem dan niet

Maar als je deze man leuk vindt, wil je hem niet veranderen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt