Hieronder staat de songtekst van het nummer Jen tak , artiest - Ewa Farna met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ewa Farna
Až se setmí, vím, co přijde
Stíny budou spát…
Po tváři mi půlnoc přejde
Tma si začne hrát…
Čekám víc než rok, až daj hvězdy znamení
Že se zítra snad moje oči promění
Duše ve mně utajená, tělo proklíná…
A tak stále víc a víc mám strach
Že ta malá holka, to nejsem já
Stejně číst si můžeš nápis po stěnách
Že i malá holka velký sny má
Jen tak časem zasažená se zdám
Dál a dál a dál — nic víc
Jen tak ve lži poražená se ptám
Proč víra v zázraky končí nad mraky
Jen tak časem zasažená se zdám
Dál a dál a dál — nic víc
Jen tak do vět položená se ptám
Proč mé sny právě jsou teď na kolenou
Až se setmí, vím, že přijde
A já budu spát…
Po tváři mi úsvit přejde
Budu se chtít bát
A tak já svou dlaň mlze nočních světů dám
Ať se touží vznášet třeba ke hvězdám…
Slova na rtech utajená, ráno proklíná
A tak stále víc a víc mám strach
Že ta malá holka, to nejsem já
Stejně číst si můžeš nápis po stěnách
Že i malá holka velký sny má
Jen tak časem zasažená se zdám
Dál a dál a dál — nic víc
Jen tak ve lži poražená se ptám
Proč víra v zázraky končí nad mraky
Jen tak časem zasažená se zdám
Dál a dál a dál — nic víc
Jen tak do vět položená se ptám
Proč mé sny právě jsou teď na kolenou
Jsem poklad na dně moří
Klid před bouří
Tvý oči ve mně shoří, dřív než je přimhouří
Jsem kouskem pekla v ráji
Zlý svědomí…
Jaká jsem zatají, to jen stíny ví a ty dávno spí
Jen tak …
Als het donker wordt, weet ik wat er gaat komen
Schaduwen zullen slapen...
Middernacht zal mijn gezicht kruisen
Duisternis begint te spelen...
Ik wacht al meer dan een jaar op het tekenen van de sterren
Dat misschien mijn ogen morgen zullen veranderen
De ziel is in mij verborgen, het lichaam vloekt...
En dus word ik steeds banger
Dat ik het kleine meisje niet ben
Je kunt het bord aan de muren nog steeds lezen
Dat zelfs een klein meisje grote dromen heeft
Raak net op tijd met de muren
Verder en verder en verder - niets meer
Ik vraag de verliezer gewoon in een leugen
Waarom het geloof in wonderen eindigt boven de wolken
Raak net op tijd met de muren
Verder en verder en verder - niets meer
Ik vraag het gewoon in de zinnen
Waarom mijn dromen nu op mijn knieën liggen
Als het donker wordt, weet ik dat hij eraan komt
En ik zal slapen...
De dageraad gaat over mijn gezicht
Ik zal bang willen zijn
En dus zal ik mijn handpalm geven aan de mist van de nachtwerelden
Laat hem bijvoorbeeld verlangen naar de sterren te zweven...
Woorden verborgen op de lippen, vloekend in de ochtend
En dus word ik steeds banger
Dat ik het kleine meisje niet ben
Je kunt het bord aan de muren nog steeds lezen
Dat zelfs een klein meisje grote dromen heeft
Raak net op tijd met de muren
Verder en verder en verder - niets meer
Ik vraag de verliezer gewoon in een leugen
Waarom het geloof in wonderen eindigt boven de wolken
Raak net op tijd met de muren
Verder en verder en verder - niets meer
Ik vraag het gewoon in de zinnen
Waarom mijn dromen nu op mijn knieën liggen
Ik ben een schat op de bodem van de zeeën
Stilte voor de storm
Je ogen branden in mij voordat ze sluiten
Ik ben een stukje hel in het paradijs
Slecht geweten…
Terwijl ik me verberg, weten alleen de schaduwen en je hebt lang geslapen
Alleen maar …
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt