I Reach The Winter Twilight - Evilfeast
С переводом

I Reach The Winter Twilight - Evilfeast

Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
444030

Hieronder staat de songtekst van het nummer I Reach The Winter Twilight , artiest - Evilfeast met vertaling

Tekst van het liedje " I Reach The Winter Twilight "

Originele tekst met vertaling

I Reach The Winter Twilight

Evilfeast

Оригинальный текст

Eternity is relentless, this notion harasses me

Induces that all is worth nothing, the passing frightens

You may speak of darkness at ease until you’re touched by its cold

Until it stops remaining an abstract term

Infinity takes away what seems to be worth and might

Each of mights decline and disappear…

If the immortality opened as a horizon over this snowy plains

As the circle closed at last

Delusion would spout, the force of all deeds

Nihilism would be shed as pest embittering the hearts of a rabble

Would these considered the martial ones stand against it valiantly?

It approaches…

To touch this knowledge is a soul torment

Only winter transfers it to the dimension I may conceive

Its cruelty hardly substitute of a true great cold

Which will deliever a battle condemned to failure at dawn

Thus I did it once under the moon

Confrontation of worths with what turns them into dust

I reached the winter twilight though won’t reach this dark

Until it calls me by itself…

Перевод песни

De eeuwigheid is meedogenloos, dit idee kwelt me

Induceert dat alles niets waard is, het voorbijgaan beangstigt

Je mag gerust over duisternis spreken totdat je wordt aangeraakt door de kou

Totdat het niet langer een abstracte term is

Oneindigheid neemt weg wat de moeite waard lijkt en zou kunnen

Elk van zou kunnen afnemen en verdwijnen...

Als de onsterfelijkheid zich zou openen als een horizon over deze besneeuwde vlaktes

Toen de cirkel eindelijk gesloten was

Begoocheling zou spuiten, de kracht van alle daden

Nihilisme zou worden vergoten als een plaag die de harten van een bende verbitterd

Zouden deze als de krijgslieden er dapper tegen zijn?

Het nadert...

Deze kennis aanraken is een zielenkwelling

Alleen de winter brengt het over naar de dimensie die ik kan bedenken

Zijn wreedheid kan nauwelijks een echte grote verkoudheid vervangen

Die een strijd zal leveren die gedoemd is te mislukken bij het aanbreken van de dag

Zo deed ik het een keer onder de maan

Confrontatie van waardes met wat ze in stof verandert

Ik heb de winterschemering bereikt, maar zal niet zo donker worden

Totdat hij me zelf belt...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt