Hieronder staat de songtekst van het nummer Il Pugile Sentimentale , artiest - Eugenio Finardi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eugenio Finardi
Un pugno, ancora un pugno
E un altro sullo slancio
Ed ecco Blek Macigno
Mi centra con un gancio
All’angolo mi spinge
A stento me la squaglio
Un uppercut mi stende
(Sì, ieri stavo meglio)
E Blek Macigno pensa
Fracassandomi una spalla
Che la vita è proprio bella
Sì, è proprio una beltà
Al sette ancora striscio
Con le mie cugine in pianto
Mi alzo, tengo e sguscio
Guadagno qualche punto
Non è che io lo faccia
Perché ho in testa qualche piano
Ma non so dar pugni in faccia
Da quando ero bambino
E Blek Macigno pensa
E mi frantuma la mascella
Che la vita è proprio bella
Sì, è proprio una beltà
Si fischia giù in tribuna
Dagliene perché è un vigliacco
Nel corpo a corpo mena
Alle corde mi rannicchio
Avanza, è un siberiano
Grossolano e assai ostinato
Gli dico: «Vacci piano
Sei stanco, tira il fiato»
Ma lui non sta a sentirmi
E ansimando si scervella
Che la vita è proprio bella
Sì, l'è proprio una beltà
Mi scassa e se la spassa
Con la mia incapacità
La boxe non è una rissa
Ma sport e bla bla bla…
Colpisce, è un uragano
Si accascia poi stremato
E mi alzano la mano
Che non ha mai picchiato
«La vita è proprio okay»
Lui dice, e pensa un po'
Sarà okappa per qualcuno
Per gli altri è kappaò
Een klap, nog een klap
En nog een op momentum
En hier is Blek Macigno
Het centreert me met een haak
Hij duwt me naar de hoek
Ik kan het nauwelijks smelten
Een uppercut maakt me knock-out
(Ja, gisteren was ik beter)
En Blek Macigno denkt
Mijn schouder breken
Dat leven is echt mooi
Ja, het is een hele schoonheid
Om zeven uur smeer ik nog steeds
Met mijn neven in tranen
Ik sta op, houd vast en glip weg
Ik verdien wat punten
Het is niet dat ik het doe
Omdat ik wat plannen in mijn hoofd heb
Maar ik weet niet hoe ik mensen in het gezicht moet slaan
Sinds ik een kind was
En Blek Macigno denkt
En het breekt mijn kaak
Dat leven is echt mooi
Ja, het is een hele schoonheid
We fluiten naar beneden in de tribune
Geef hem wat, want hij is een lafaard
In man-tegen-man-gevechten
Ik kruip tegen de touwen aan
Kom op, hij is een Siberiër
Grof en erg koppig
Ik zeg hem: «Rustig aan
Je bent moe, haal diep adem"
Maar hij luistert niet naar me
En piepend pijnigt hij zijn hersenen
Dat leven is echt mooi
Ja, het is een hele schoonheid
Hij breekt me af en hij heeft een goede tijd
Met mijn onvermogen
Boksen is geen gevecht
Maar sport en bla bla bla...
Het slaat toe, het is een orkaan
Hij zakt dan uitgeput in elkaar
En ze steken mijn hand op
Die nog nooit heeft geslagen
"Het leven is gewoon goed"
Hij zegt en denkt een beetje na
Het zal okappa zijn voor iemand
Voor anderen is het kappaò
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt