Hieronder staat de songtekst van het nummer Benign Bohemian Brilliance , artiest - Enslavement of Beauty met vertaling
Originele tekst met vertaling
Enslavement of Beauty
I whirl like wilted petals in blissful reverie affected
Only by the recession
Your sinful (glittering) eyes, gentle with concern
Windburn my (quasi)famous expression
A thin strip of white appears at the sky
And I cherish the soul’s retrieval
'cause even when you tempt my soul
It’s not enough to make you evil
Even though we have never met you seem eerily familiar
As if I have known you forever… oh, blissful dismay
So many similarities…
I bloom like poison, cling to the earth
And maintain my imperceptible glare
Sometimes even the devil gets blinded
By guilt but I just waive my attempts to care
Voyeuristic and whitehot you stare at the expression on my face
My fluency becomes you in a vivacious smile of unearthly grace
Even though we have never met you seem eerily familiar
As if I have known you forever… oh, blissful dismay
So many similarities, bohemians in equal brilliance
Soulmates rejoicing in the fall of a vivid summerday
So many similarities, so many hearts left dead in the breeze
So many equal thoughts of glittering cold
So many patterns black of malicious gold
We could enter eden with hellfire love…
Imagesque addiction transformed into the next intervention
Worship the pleasures of celebrity, exit reality and dream with me…
So many similarities, bohemians in equal brilliance
Soulmates rejoicing in the fall of a vivid summerday
So many similarities, so many hearts left dead in the breeze
So many equal thoughts of glittering cold
So many patterns black of malicious gold
Ik wervel als verwelkte bloemblaadjes in zalige mijmering aangetast
Alleen door de recessie
Je zondige (glinsterende) ogen, zachtaardig met bezorgdheid
Windburn mijn (quasi) beroemde uitdrukking
Er verschijnt een dunne strook wit aan de hemel
En ik koester het ophalen van de ziel
want zelfs als je mijn ziel verleidt
Het is niet genoeg om je slecht te maken
Ook al hebben we elkaar nog nooit ontmoet, je komt me griezelig bekend voor
Alsof ik je voor altijd ken... oh, zalige ontsteltenis
Zoveel overeenkomsten...
Ik bloei als vergif, klamp me vast aan de aarde
En behoud mijn onmerkbare schittering
Soms wordt zelfs de duivel verblind
Door schuld, maar ik zie af van mijn pogingen om erom te geven
Voyeuristisch en wit, je staart naar de uitdrukking op mijn gezicht
Mijn vloeiendheid verandert je in een levendige glimlach van onaardse gratie
Ook al hebben we elkaar nog nooit ontmoet, je komt me griezelig bekend voor
Alsof ik je voor altijd ken... oh, zalige ontsteltenis
Zoveel overeenkomsten, bohemiens in gelijke schittering
Soulmates die zich verheugen in de herfst van een levendige zomerdag
Zoveel overeenkomsten, zoveel harten dood achtergelaten in de wind
Zoveel gelijke gedachten aan glinsterende kou
Zoveel patronen zwart of kwaadaardig goud
We zouden Eden kunnen binnengaan met hellevuurliefde...
Beeldende verslaving getransformeerd in de volgende interventie
Aanbid de geneugten van beroemdheden, verlaat de realiteit en droom met mij mee...
Zoveel overeenkomsten, bohemiens in gelijke schittering
Soulmates die zich verheugen in de herfst van een levendige zomerdag
Zoveel overeenkomsten, zoveel harten dood achtergelaten in de wind
Zoveel gelijke gedachten aan glinsterende kou
Zoveel patronen zwart of kwaadaardig goud
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt