Жить, чтобы жить - EMIN
С переводом

Жить, чтобы жить - EMIN

Альбом
8 в падении
Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
217060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Жить, чтобы жить , artiest - EMIN met vertaling

Tekst van het liedje " Жить, чтобы жить "

Originele tekst met vertaling

Жить, чтобы жить

EMIN

Оригинальный текст

Режиссер — Александр Колесников.

Он думал: зачем человеку крылья?

И всё же, каждый раз взлетал.

Бывало, губы сьедал от бессилия.

Бывало, не верил, — метал.

И в этом: прекрасном, свободном полёте:

Длинной в три десятка лет —

Было всё, кроме тоски…

Припев:

Над землёй кружит на грани возможного.

Жить, чтобы жить, — и ничего сложного.

Над землёй кружит на грани возможного.

Жить, чтобы жить, — и ничего сложного.

В вечернем небе он видел зарницы,

Случалось — шел на грозу.

Он думал: кому здесь нужны границы?

-

Границы нужны внизу.

И в этом: прекрасном, свободном полёте:

Длинной в три десятка лет —

Было всё, кроме тоски…

Припев:

Над землёй кружит на грани возможного.

Жить, чтобы жить, — и ничего сложного.

Над землёй кружит на грани возможного.

Жить, чтобы жить, — и ничего сложного.

Ты слышал много таких историй, —

Их даже нет смысла считать.

Покуда хватает тяги в моторе,

Надо просто летать.

И в этом: прекрасном, свободном полёте:

Длинной в три десятка лет —

Было всё, даже тоска…

Припев:

Над землёй кружит на грани возможного.

Жить, чтобы жить, — и ничего сложного.

Над землёй кружит на грани возможного.

Жить, чтобы жить, — и ничего сложного.

Над землёй кружит на грани возможного.

Жить, чтобы жить, — и ничего сложного.

Над землёй кружит на грани возможного.

Жить, чтобы жить, — и ничего сложного.

Перевод песни

Geregisseerd door Alexander Kolesnikov.

Hij dacht: waarom heeft een mens vleugels nodig?

En toch, elke keer dat het opkwam.

Vroeger at hij zijn lippen op van impotentie.

Vroeger was het, ik geloofde het niet, - metaal.

En in deze: mooie, vrije vlucht:

Drie decennia lang

Er was alles behalve verdriet...

Refrein:

Het cirkelt boven de aarde op de rand van het mogelijke.

Leef om te leven - en niets ingewikkelds.

Het cirkelt boven de aarde op de rand van het mogelijke.

Leef om te leven - en niets ingewikkelds.

In de avondlucht zag hij bliksem,

Het is gebeurd - ik ging naar een onweersbui.

Hij dacht: wie heeft hier grenzen nodig?

-

De randen zijn aan de onderkant.

En in deze: mooie, vrije vlucht:

Drie decennia lang

Er was alles behalve verdriet...

Refrein:

Het cirkelt boven de aarde op de rand van het mogelijke.

Leef om te leven - en niets ingewikkelds.

Het cirkelt boven de aarde op de rand van het mogelijke.

Leef om te leven - en niets ingewikkelds.

Je hebt veel van dergelijke verhalen gehoord,

Het heeft zelfs geen zin om ze te tellen.

Zolang er voldoende stuwkracht in de motor zit,

Je hoeft alleen maar te vliegen.

En in deze: mooie, vrije vlucht:

Drie decennia lang

Er was alles, zelfs verlangen...

Refrein:

Het cirkelt boven de aarde op de rand van het mogelijke.

Leef om te leven - en niets ingewikkelds.

Het cirkelt boven de aarde op de rand van het mogelijke.

Leef om te leven - en niets ingewikkelds.

Het cirkelt boven de aarde op de rand van het mogelijke.

Leef om te leven - en niets ingewikkelds.

Het cirkelt boven de aarde op de rand van het mogelijke.

Leef om te leven - en niets ingewikkelds.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt