Hieronder staat de songtekst van het nummer Ты , artiest - EMIN met vertaling
Originele tekst met vertaling
EMIN
К тебе прикасаться больно.
Твой холод сожжет ладони.
Все равно грею твои осколки — льда иголки.
Опять говоришь «Не верю!», и прячешь себя за дверью.
Все равно, мы же с тобой одно.
Припев:
И в жизни есть только ты;
Любовь моя Вечная ты, как мир бесконечная.
Просто играй в сердце мелодия.
Не умолкай или исчезну я.
Ты — красная нить моя.
Ты, — мне не забыть тебя.
Просто звучит в сердце мелодия —
Нет, не молчи, или исчезну я.
По темному небу ночи дорогами многоточий
Я иду словно ищу твой голос в невесомости.
Туда, где слова застыли и реки ушли в пустыни
Все равно мы же с тобой одно…
Припев:
И в жизни есть только ты;
Любовь моя Вечная ты, как мир бесконечная.
Просто играй в сердце мелодия.
Не умолкай или исчезну я.
Ты — красная нить моя.
Ты, — мне не забыть тебя.
Просто звучит в сердце мелодия —
Нет, не молчи, или исчезну я.
И в жизни есть только ты…
Не умолкай или исчезну я…
Ты — красная нить моя.
Ты, — мне не забыть тебя.
Просто звучит в сердце мелодия —
Нет, не молчи, или исчезну я.
Het doet pijn om je aan te raken.
Je kou zal je handpalmen verbranden.
Ik verwarm nog steeds je fragmenten - ijsnaalden.
Weer zeg je "Ik geloof het niet!" en je verbergt jezelf achter de deur.
Hoe dan ook, we zijn één met jou.
Refrein:
En in het leven ben jij er alleen;
Mijn eeuwige liefde, je bent als een eindeloze wereld.
Speel gewoon de melodie in je hart.
Wees niet stil of ik zal verdwijnen.
Jij bent mijn rode draad.
Jij - ik kan je niet vergeten.
Alleen een melodie klinkt in het hart -
Nee, niet zwijgen, anders verdwijn ik.
Door de donkere lucht van de nacht langs de wegen van stippen
Ik loop alsof ik in gewichtloosheid naar je stem zoek.
Daar, waar de woorden bevroor en de rivieren naar de woestijn gingen
Toch zijn we één met jou...
Refrein:
En in het leven ben jij er alleen;
Mijn eeuwige liefde, je bent als een eindeloze wereld.
Speel gewoon de melodie in je hart.
Wees niet stil of ik zal verdwijnen.
Jij bent mijn rode draad.
Jij - ik kan je niet vergeten.
Alleen een melodie klinkt in het hart -
Nee, niet zwijgen, anders verdwijn ik.
En in het leven ben jij alleen...
Wees niet stil of ik zal verdwijnen...
Jij bent mijn rode draad.
Jij - ik kan je niet vergeten.
Alleen een melodie klinkt in het hart -
Nee, zwijg niet, of ik zal verdwijnen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt