Не больно - EMIN
С переводом

Не больно - EMIN

Альбом
8 в падении
Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
205420

Hieronder staat de songtekst van het nummer Не больно , artiest - EMIN met vertaling

Tekst van het liedje " Не больно "

Originele tekst met vertaling

Не больно

EMIN

Оригинальный текст

В эту ночь мне снова не уснуть, себя не обмануть.

И время вспять не повернуть.

Снегопад, и в окнах гаснет свет;

На все один ответ: была любовь и больше нет.

Припев:

Видишь, мне не больно уже — ни иллюзий, ни миражей;

И ни грамма драмы не осталось в душе.

Сердце превращается в лёд.

Я забуду имя твое.

Может время лечит, но любовь не вернешь,

Уже не вернешь…

Все прошло, и нечего сказать, простить, пообещать;

Тебя при встрече не узнать.

Все слова утонут в тишине.

В душе, на самом дне —

Ты все еще живешь во мне!

Припев:

Видишь, мне не больно уже — ни иллюзий, ни миражей;

И ни грамма драмы не осталось в душе.

Сердце превращается в лёд.

Я забуду имя твое.

Может время лечит, но любовь не вернешь,

Уже не вернешь…

Видишь, мне не больно уже;

Видишь, мне не больно уже;

Видишь, мне не больно уже;

Уже!

Видишь, мне не больно уже;

Видишь, мне не больно уже;

Видишь, мне не больно уже;

Уже!

Видишь, мне не больно уже — ни иллюзий, ни миражей;

И ни грамма драмы не осталось в душе.

Сердце превращается в лёд.

Я забуду имя твое.

Может время лечит, но любовь не вернешь,

Уже не вернешь…

Перевод песни

Die nacht zal ik niet meer in slaap vallen, ik zal mezelf niet bedriegen.

En de tijd kan niet worden teruggedraaid.

Sneeuwval, en de lichten gaan uit in de ramen;

Er was maar één antwoord op alles: er was liefde en meer niet.

Refrein:

Zie je, het doet me geen pijn meer - geen illusies, geen luchtspiegelingen;

En geen gram drama bleef in mijn ziel.

Het hart verandert in ijs.

Ik zal je naam vergeten.

Misschien geneest de tijd, maar liefde kan je niet teruggeven

Je komt niet terug...

Alles is voorbij, en er is niets te zeggen, te vergeven, te beloven;

U wordt niet herkend bij een ontmoeting.

Alle woorden zullen in stilte verdrinken.

In de ziel, helemaal onderaan -

Je leeft nog steeds in mij!

Refrein:

Zie je, het doet me geen pijn meer - geen illusies, geen luchtspiegelingen;

En geen gram drama bleef in mijn ziel.

Het hart verandert in ijs.

Ik zal je naam vergeten.

Misschien geneest de tijd, maar liefde kan je niet teruggeven

Je komt niet terug...

Zie je, het doet me geen pijn meer;

Zie je, het doet me geen pijn meer;

Zie je, het doet me geen pijn meer;

Al!

Zie je, het doet me geen pijn meer;

Zie je, het doet me geen pijn meer;

Zie je, het doet me geen pijn meer;

Al!

Zie je, het doet me geen pijn meer - geen illusies, geen luchtspiegelingen;

En geen gram drama bleef in mijn ziel.

Het hart verandert in ijs.

Ik zal je naam vergeten.

Misschien geneest de tijd, maar liefde kan je niet teruggeven

Je komt niet terug...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt