8 в падении - EMIN
С переводом

8 в падении - EMIN

Альбом
8 в падении
Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
223040

Hieronder staat de songtekst van het nummer 8 в падении , artiest - EMIN met vertaling

Tekst van het liedje " 8 в падении "

Originele tekst met vertaling

8 в падении

EMIN

Оригинальный текст

Не привыкай ко мне, я пришел не насовсем,

Пусть и люблю тебя сильнее этой жизни.

Увы, нам не дано понять таинственных систем,

Которые задуманы Всевышним.

Не привыкай ко мне, я пришел к тебе не на совсем.

Давай с тобой научимся ценить мгновения.

Ты — моя Муза и Идея всех моих поэм.

Любить тебя до цифры восемь в падении.

Припев:

Снова на щеках со слезами тушь, но от боли ты

Сейчас или от счастья плачешь, тут, на моем плече.

Наша любовь словно Солнца луч,

Обжигает сердца холодные и летит к мечте.

Не привыкай ко мне, а вдруг случится вечер без звонка;

Что станешь делать ты в миг боли бесконечной?

Мы не способны предсказать, где и когда

Последней суждено случиться встрече.

Не привыкай ко мне, я пришел к тебе не на совсем.

Давай с тобой научимся ценить мгновения.

Ты — моя Муза и Идея всех моих поэм.

Любить тебя до цифры восемь в падении.

Припев:

Снова на щеках со слезами тушь, но от боли ты

Сейчас или от счастья плачешь, тут, на моем плече.

Наша любовь словно Солнца луч,

Обжигает сердца холодные и летит к мечте!

Снова на щеках со слезами тушь, но от боли ты

Сейчас или от счастья плачешь, тут, на моем плече.

Наша любовь словно Солнца луч,

Обжигает сердца холодные и летит к мечте…

Перевод песни

Wen niet aan mij, ik ben niet voorgoed gekomen,

Moge ik meer van je houden dan van dit leven.

Helaas, het is ons niet gegeven om de mysterieuze systemen te begrijpen,

Die zijn bedacht door de Almachtige.

Wen niet aan mij, ik ben helemaal niet naar jou gekomen.

Laten we de momenten met jou leren waarderen.

Jij bent mijn muze en het idee van al mijn gedichten.

Hou van je tot acht in de herfst.

Refrein:

Nogmaals, mascara op de wangen met tranen, maar van de pijn die je hebt

Nu huil je van geluk, hier, op mijn schouder.

Onze liefde is als een zonnestraal

Het brandt koude harten en vliegt naar de droom.

Wen maar niet aan mij, en ineens is er een avond zonder telefoontje;

Wat ga je doen in een moment van eindeloze pijn?

We kunnen niet voorspellen waar en wanneer

De laatste ontmoeting was voorbestemd.

Wen niet aan mij, ik ben helemaal niet naar jou gekomen.

Laten we de momenten met jou leren waarderen.

Jij bent mijn muze en het idee van al mijn gedichten.

Hou van je tot acht in de herfst.

Refrein:

Nogmaals, mascara op de wangen met tranen, maar van de pijn die je hebt

Nu huil je van geluk, hier, op mijn schouder.

Onze liefde is als een zonnestraal

Het brandt koude harten en vliegt naar de droom!

Nogmaals, mascara op de wangen met tranen, maar van de pijn die je hebt

Nu huil je van geluk, hier, op mijn schouder.

Onze liefde is als een zonnestraal

Het brandt koude harten en vliegt naar de droom...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt